| 随便看 |
- chili
- chili
- chili
- chili con carne
- chili con carne
- chili powder
- chili powder
- chill
- chill
- chillax
- chilled
- chiller
- chilli
- chilli
- chilli con carne
- chilling
- chillingly
- chilli powder
- chill out
- chill room
- chill someone to the bone
- chill someone to the bone/marrow
- chill someone to the marrow
- chilly
- chime
- 大众
- 大众传播
- 大众化
- 大众捷运
- 交遊
- 交運
- 交還
- 交配
- 交鋒
- 交錢
- 交錯
- 交钱
- 交锋
- 交错
- 交际
- 交际舞
- 交际花
- 交際
- 交際舞
- 交際花
- 交集
- 交響
- 交響曲
- 交響樂
- 交響樂團
- “MLB”是“Middle LineBacker”的缩写,意思是“中卫”
- “DUFF”是“Designated Ugly Fat Friend”的缩写,意思是“指定丑胖朋友”
- “HJA”是“High-Jacked Acronym”的缩写,意思是“高级缩写词”
- “NOH”是“No One Home”的缩写,意思是“没有人回家”
- “JCSC”是“Journal of Circuits, Systems, and Computers”的缩写,意思是“电路、系统和计算机杂志”
- “TFF”是“Trivia Fun Forum”的缩写,意思是“琐事趣味论坛”
- “MMC”是“Member Magic Circle”的缩写,意思是“成员魔法圈”
- “WAGNER”是“Wild Assed Guess Not Easily Refutable”的缩写,意思是“狂妄的猜测不容易反驳”
- “WNA”是“William Nicholas Anthony”的缩写,意思是“William Nicholas Anthony”
- “SCC”是“South County Communicators Toastmasters”的缩写,意思是“南县传播员演讲会”
- “MICHAEL”是“Macho, Intelligent, Cute, Honest, Awesome, Exciting, Lonely”的缩写,意思是“男子汉,聪明,可爱,诚实,了不起,令人兴奋,孤独”
- “FHS”是“Family History Society”的缩写,意思是“家族史学会”
- “AQHA”是“American Quarter Horse Association”的缩写,意思是“美国四分之一马协会”
- “URP”是“Upper Received Pronunciation”的缩写,意思是“上接收语音”
- “RSVP”是“Really Stupid Viral Protection”的缩写,意思是“真是愚蠢的病毒防护”
- “HCE”是“HALO: Combat Evolved”的缩写,意思是“HALO: Combat Evolved”
- “BR”是“Babe Ratio”的缩写,意思是“婴儿比”
- “SPAMM”是“Society of Platteville Anime and Manga Maniacs”的缩写,意思是“普拉特维尔动漫与漫画狂人协会”
- “SCVU”是“Sony Certified Vegas User”的缩写,意思是“索尼维加斯认证用户”
- “NATP”是“National Agricultural Technology Project”的缩写,意思是“国家农业技术项目”
- “CRAP”是“Crawdads Rip Apart Paper”的缩写,意思是“碎纸”
- “NAFTA”是“Nothing Affects Former Teaching Acts”的缩写,意思是“什么都不影响以前的教学行为”
- “HALO”是“Ham And Lettuce Ouch”的缩写,意思是“火腿和生菜”
- “AKV”是“Aircraft Ferry (Auxiliary, Kargo, heaVier-than-air aircraft)”的缩写,意思是“飞机渡船(辅助、卡戈、重型飞机)”
- “CDPIM”是“Carrier Delivery Process Improvement Meeting”的缩写,意思是“承运人交付过程改进会议”
|