网站首页
词典首页
请输入您要查询的英文单词:
单词
roll with the punches
释义
roll with the punches
idiom
informal
渡过一道道难关
;
克服一系列困难
to be able to deal with a series of difficult situations
随便看
take something to pieces
take something under advisement
take something up
take something with a grain of salt
take something with a pinch of salt
take soundings
take stock
take that!
take that
take the bad with the good
take the bench
take the bit between your teeth
take the bull by the horns
take the chill off something
take the edge off something
take the floor
take the floor
take the gilt off the gingerbread
take the gloss off something
take the heat off someone
take the helm
take the law into your own hands
take the liberty of doing something
take the lid off something
take the long view
緩解
緩辦
緩降
緩降器
緩頰
緪
緫
緬
緬
緬元
緬因
緬因州
緬懷
緬文
緬甸
緬甸聯邦
緬甸語
緬邈
緯
緯圈
緯度
緯紗
緯線
緯線圈
緯錦
“SSE”是“Solar System Earth”的缩写,意思是“太阳系地球”
“NSD”是“Navy Support Date”的缩写,意思是“海军支援日期”
“NSD”是“Not Sufficient Data”的缩写,意思是“数据不足”
“FSC”是“Forum Selection Clause”的缩写,意思是“论坛选择条款”
“SSE”是“Surface Solar Energy”的缩写,意思是“地表太阳能”
“IRS”是“Information and Reconnaissance Ship”的缩写,意思是“信息侦察船”
“FSC”是“Future Sailor Cabinet”的缩写,意思是“未来水手柜”
“IRS”是“International Relief Service”的缩写,意思是“国际救济署”
“WDLI”是“Washington Department of Labor and Industries”的缩写,意思是“华盛顿劳动和工业部”
“GI”是“General Inductee”的缩写,意思是“普通受教育者”
“GI”是“Government Issue”的缩写,意思是“政府问题”
“GI”是“Government Issue”的缩写,意思是“政府问题”
“IRS”是“In Range Shooting”的缩写,意思是“靶场射击”
“IRS”是“Independent Rear Suspension”的缩写,意思是“Independent Rear Suspension”
“NAFTA”是“North American Free Trade Area”的缩写,意思是“北美自由贸易区”
“PROUD”是“Peacefully Resolving Our Unsettled Differences”的缩写,意思是“和平解决我们悬而未决的分歧”
“PRO”是“Perfectly Respectful Obedience”的缩写,意思是“完全尊重服从”
“PRO”是“Pride, Respect, and Opportunity”的缩写,意思是“Pride, Respect, and Opportunity”
“PRO”是“Public Records Office”的缩写,意思是“公共档案室”
“PRO”是“Paddock Radical Options”的缩写,意思是“围场激进选择”
“LEAD”是“Local Environmental Awareness Development”的缩写,意思是“地方环境意识发展”
“LEAD”是“Legal Education to Arrest Delinquency”的缩写,意思是“抓捕违法犯罪的法律教育”
“LEAD”是“Leadership, Ethics, Achievement, and Development”的缩写,意思是“领导、道德、成就和发展”
“LEAD”是“Leadership for Environment And Development”的缩写,意思是“环境与发展领导”
“HELP”是“Harmonized Efforts to Lessen Poverty”的缩写,意思是“协调努力减少贫困”
英汉双解词典收录81607条英汉双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/4/28 17:03:24