随便看 |
- 無由
- 無異
- 無疑
- 無疾而終
- 無病呻吟
- 無病自灸
- 無症狀
- 無的放矢
- 無益
- 無盡
- 無知
- 無知覺
- 無碼
- 無礙
- 無神論
- 無神論者
- 無祿
- 無福消受
- 無禮
- 無私
- 無秩序
- 無稽
- 無稽之談
- 無窮
- 無窮小
- glow-stick
- glow-worm
- glucagon
- glucose
- glucose syrup
- glue
- glued to the spot
- glue ear
- glue gun
- glueing
- glue-sniffer
- glue-sniffing
- glue stick
- gluey
- glug
- glum
- glumly
- glumness
- glut
- glutaeus
- glute
- glute
- gluteal
- gluten
- gluten-free
- “KGG”是“Kedougou, Senegal”的缩写,意思是“塞内加尔Kedougou”
- “ERM”是“European Rate Mechanism”的缩写,意思是“欧洲汇率机制”
- “ESDP”是“European Security And Defense Program”的缩写,意思是“欧洲安全与防御计划”
- “ESDP”是“A European Security And Defence Policy”的缩写,意思是“欧洲安全与防御政策”
- “WMKP”是“English Penang International Airport, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际机场”
- “WMKM”是“Batu Berendam Airport, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚巴图-贝伦丹机场”
- “WMKP”是“Penang International Airport, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚槟城国际机场”
- “WMKN”是“Sultan Mahmud Airport, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚苏丹马哈茂德机场”
- “WMKK”是“Kuala Lumpur International Airport, Malaysia”的缩写,意思是“马来西亚吉隆坡国际机场”
- “0Z3”是“Shannons Pond Airport, Dillingham, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州迪灵汉香农池塘机场”
- “0Z2”是“Road Commission Number 1 Airstrip, Denali, Alaska USA”的缩写,意思是“Road Commission Number 1 Airstrip, Denali, Alaska USA”
- “RD”是“Regional Distributor”的缩写,意思是“区域经销商”
- “CE”是“Central European”的缩写,意思是“中欧”
- “SOTP”是“Steam Over Tennessee Pass”的缩写,意思是“田纳西海峡上空的蒸汽”
- “OC”是“Oregon City”的缩写,意思是“俄勒冈市”
- “WMFB”是“Western Maryland FireBall”的缩写,意思是“Western Maryland FireBall”
- “PCU”是“Passenger Car Unit”的缩写,意思是“乘用车单元”
- “EC”是“Effingham County”的缩写,意思是“埃芬厄姆县”
- “9N1”是“Vansant Airport, Erwinna, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“Vansant Airport, Erwinna, Pennsylvania USA”
- “CIDA”是“Canadian International Development Agency”的缩写,意思是“加拿大国际开发署”
- “KAI”是“Kill All Irish”的缩写,意思是“杀死所有爱尔兰人”
- “ETF”是“European Triode Festival”的缩写,意思是“欧洲三重奏节”
- “MDF”是“Medford, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Medford, Wisconsin USA”
- “AISI”是“Alberta Initiative for School Improvement”的缩写,意思是“阿尔伯塔改善学校的倡议”
- “WUY”是“Wuya (spoken in Nigeria)”的缩写,意思是“乌雅语(尼日利亚语)”
|