随便看 |
- 八國聯軍
- 八國集團
- 八块腹肌
- 八塊腹肌
- 八声杜鹃
- 八大元老
- 八大工业国组织
- 八大工業國組織
- 百弊丛生
- 百弊叢生
- 百強
- 百强
- 百忙
- 百思不得其解
- 百思不解
- 百思买
- 百思莫解
- 百思買
- 百总
- 百感交集
- 百慕大
- 百慕大三角
- 百慕达
- 百慕達
- 百战不殆
- put something on
- put something on the line
- put something out
- put something out of its misery
- put something out of joint
- put something out of your mind
- put something over
- put something over/across
- put something/someone down
- put something/someone forth
- put something/someone forward
- put something/someone in a pigeonhole
- put something/someone on the map
- put something/someone up
- put something to bed
- put something together
- postdepositional
- post-depression
- post-devaluation
- post-dive
- post-divorce
- postdivorce
- postdoc
- postdoctoral
- posted
- “28079”是“Indian Trail, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州印第安之路”
- “28078”是“Huntersville, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州亨特斯维尔”
- “ZUO”是“Dutch Rail Zone 16, Railway Service, Netherlands”的缩写,意思是“荷兰铁路16区,铁路服务,荷兰”
- “28077”是“High Shoals, NC”的缩写,意思是“NC浅滩”
- “28076”是“Henrietta, NC”的缩写,意思是“亨丽埃塔,NC”
- “LIFLA”是“LInguistique Formelle et Langues Africaines”的缩写,意思是“LInguistique Formelle et Langues Africaines”
- “28328”是“Clinton, NC”的缩写,意思是“克林顿”
- “LICCA”是“Languages In Contact and Conflict in Africa”的缩写,意思是“非洲接触和冲突的语言”
- “28327”是“Carthage, NC”的缩写,意思是“Carthage,NC”
- “LAUD”是“Linguistic Agency, University of Duisburg”的缩写,意思是“杜伊斯堡大学语言研究所”
- “28326”是“Cameron, NC”的缩写,意思是“卡梅伦,NC”
- “LAN”是“Language Association of Nigeria”的缩写,意思是“尼日利亚语言协会”
- “28325”是“Calypso, NC”的缩写,意思是“卡拉普索,NC”
- “LACITO”是“LAngues et CIvilisations à Tradition Orale”的缩写,意思是“LAngues et CIvilisations Tradition Orale”
- “28323”是“Bunnlevel, NC”的缩写,意思是“NC班纳级”
- “IWGIA”是“International Work Group for Indigenous Affairs”的缩写,意思是“土著事务国际工作组”
- “28320”是“Bladenboro, NC”的缩写,意思是“NC布兰德堡”
- “IUCAS”是“Inter-University Committee for African Studies”的缩写,意思是“大学间非洲研究委员会”
- “28319”是“Barnesville, NC”的缩写,意思是“NC巴恩斯维尔”
- “ISTK”是“Institut Supérieur Théologique de Kinshasa”的缩写,意思是“Institut Superirieur Theiologique de Kinshasa”
- “ISSUP”是“Institute for Strategic Studies, University of Pretoria”的缩写,意思是“比勒陀利亚大学战略研究所”
- “28318”是“Autryville, NC”的缩写,意思是“NC奥特维尔”
- “ISP”是“Institut Supérieur Pédagogique”的缩写,意思是“Institut Superirieur P dagogique”
- “28315”是“Aberdeen, NC”的缩写,意思是“NC阿伯丁”
- “IRCB”是“Institut Royal Colonial Belge”的缩写,意思是“比利时皇家殖民研究所”
|