随便看 |
- 瞎晃
- 瞎混
- 瞎猜
- 瞎猫碰上死耗子
- 瞎眼
- 瞎編
- 瞎編亂造
- 瞎编
- 瞎编乱造
- 瞎說
- 瞎说
- 瞎貓碰上死耗子
- 瞎逛
- 瞎闹
- 瞎鬧
- 瞏
- 瞑
- 瞑想
- 瞑目
- 瞑眩
- 瞒
- 瞒上欺下
- 瞒不过
- 瞒哄
- 瞒天大谎
- Labor Day
- labored
- labored
- laborer
- laborer
- labor force
- labor force
- labor-intensive
- labor-intensive
- laborious
- laboriously
- labor market
- labor market
- labor movement
- labor movement
- labor relations
- labor relations
- labor-saving
- labor-saving
- labor union
- labor union
- labor unionism
- labor unionist
- labour
- Labour
- “BAGS”是“Buenos Aires Great Southern Railway”的缩写,意思是“布宜诺斯艾利斯大南方铁路”
- “ISL”是“Israel”的缩写,意思是“以色列”
- “BOTW”是“Beers of the World”的缩写,意思是“世界啤酒”
- “ACO”是“Australian Chamber Orchestra”的缩写,意思是“澳大利亚室内乐团”
- “ABEF”是“Australian Business Excellence Framework”的缩写,意思是“澳大利亚商业卓越框架”
- “HH”是“Hilton Head”的缩写,意思是“希尔顿头”
- “BHM”是“Birmingham New Street Station, Birmingham, UK”的缩写,意思是“英国伯明翰新街车站”
- “1N1”是“Sandia Airpark Estates East Airport, Edgewood, New Mexico USA”的缩写,意思是“Sandia Airpark Estates东机场,美国新墨西哥州埃奇伍德”
- “LA”是“Los Angeles”的缩写,意思是“洛杉矶”
- “ZIE”是“Harbour Airport, Eolie Island, Italy”的缩写,意思是“意大利伊奥里岛海港机场”
- “1N2”是“Spadaro Airport, East Moriches, New York USA”的缩写,意思是“斯帕达罗机场,东莫里奇,美国纽约”
- “BFRR”是“Bloemfontein Railway”的缩写,意思是“布隆方丹铁路”
- “PNVL”是“Panvel”的缩写,意思是“本韦尔”
- “MAN.”是“Manhattan”的缩写,意思是“曼哈顿”
- “RIWI”是“Rights in Water and Irrigation Act 1914”的缩写,意思是“1914年《水权和灌溉法》”
- “08702”是“Not assigned, New JerseY”的缩写,意思是“未分配,新泽西州”
- “THAI”是“Thailand”的缩写,意思是“泰国”
- “STLB”是“STeiermarkische LandesBahnen (Styrian Provincial Railways)”的缩写,意思是“STeiermarkische Landes Bahnen (Styrian Provincial Railways)”
- “WTZ”是“World Time Zone”的缩写,意思是“世界时区”
- “STC”是“Sydney Theatre Company”的缩写,意思是“悉尼戏剧公司”
- “4C”是“Four Corners (AZ, CO, NM, UT)”的缩写,意思是“四角(AZ、CO、NM、UT)”
- “NE”是“New England”的缩写,意思是“新英格兰”
- “NES”是“New England States”的缩写,意思是“新英格兰州”
- “WUS”是“Western United States”的缩写,意思是“美国西部”
- “SUS”是“Southern United States”的缩写,意思是“美国南部”
|