随便看 |
- 新加坡国立大学
- 新加坡國立大學
- 新化
- 新化县
- 新化市
- 新化縣
- 新化鎮
- 新化镇
- 新北
- 新北区
- 新北區
- 新北市
- 新北界
- 新华
- 新华书店
- 新华区
- 新华日报
- 新华社
- 新华网
- 新南威尔士
- 新南威尔士州
- 新南威爾士
- 新南威爾士州
- 新历
- 新县
- confide
- confide in someone
- confidence
- confidence trick
- confidence trickster
- confidence trickster
- confident
- confidential
- confidential informant
- confidentiality
- confidently
- confiding
- confidingly
- configuration
- configure
- confine
- confinement
- confines
- confirm
- confirmation
- confirmation bias
- confirmatory
- confirmed
- confirmed bachelor
- confiscate
- “PVTL”是“Pivotal Corporation”的缩写,意思是“枢纽公司”
- “PVTB”是“Private Bancorp, Inc.”的缩写,意思是“Private Bancorp, Inc.”
- “PVSW”是“Pervasive Software, Inc.”的缩写,意思是“Pervasive Software, Inc.”
- “PVSA”是“Parkvale Financial Corporation”的缩写,意思是“Parkvale Financial Corporation”
- “PVLS”是“Provalis, PLC, American Depositary Shares”的缩写,意思是“Provalis,plc,美国存托股”
- “PVII”是“Princeton Video Image, Inc.”的缩写,意思是“普林斯顿影像公司”
- “PVFC”是“P V F Capital Corporation”的缩写,意思是“P V F资本公司”
- “PVCC”是“P V C Container Corporation”的缩写,意思是“P V C集装箱公司”
- “PVAT”是“Paravant, Inc.”的缩写,意思是“帕拉文特公司”
- “PUTT”是“Divot Golf Corporation”的缩写,意思是“迪沃高尔夫公司”
- “PURW”是“Pure World, Inc.”的缩写,意思是“纯净世界公司”
- “PURS”是“Purus, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Purus, Incorporated (de-listed)”
- “PURO”是“Puroflow, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Puroflow,合并(取消上市)”
- “PUREW”是“Innovative Medical Services Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“创新医疗服务保证书(减列)”
- “PURE”是“Innovative Medical Services (de-listed)”的缩写,意思是“创新医疗服务(取消列出)”
- “PURC”是“PruchaseSoft, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“PruchaseSoft, Incorporated (de-listed)”
- “PUMXE”是“Puma Energy, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“Puma Energy公司(取消上市)”
- “PUMA”是“Puma Technology, Inc.”的缩写,意思是“彪马科技有限公司”
- “PULB”是“Pulaski FInancial Corporation”的缩写,意思是“Pulaski FInancial Corporation”
- “PUFFZ”是“Grand Havana Enterprises, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“大哈瓦那企业有限公司(减上市)”
- “PUFFW”是“Grand Havana Enterprises, Incorporated Warrants (de-listed)”的缩写,意思是“Grand Havana Enterprises, Incorporated Warrants (de-listed)”
- “PUFF”是“Grand Havana Enterprises, Incorporated (de-listed)”的缩写,意思是“大哈瓦那企业有限公司(减上市)”
- “PUDGE”是“Pudgies Chicken, Inc.”的缩写,意思是“Pudgies鸡肉公司”
- “PUBO”是“Pubco Corporation”的缩写,意思是“Pubco公司”
- “PUBFC”是“Elephant & Castle Group I (de-listed)”的缩写,意思是“大象和城堡一组(取消列出)”
|