网站首页
词典首页
请输入您要查询的字词:
单词
矇矇黑
释义
矇矇黑
蒙蒙黑
mēng mēng hēi
dusk
随便看
暮景
暮歲
暮气
暮氣
暮色
暮色苍茫
暮色蒼茫
暮霭
暮靄
暮鼓晨鐘
暮鼓晨钟
暱
暱稱
暲
暴
暴
暴乱
暴亂
暴光
暴击
暴利
暴利稅
暴利税
暴力
暴力分拣
jangling
jangly
janitor
janitorial
janky
January
Janus
Japan
Japanese
Japanese eggplant
Japanese knotweed
Japanese mustard greens
Japanese mustard greens
Japanese plum
jape
jar
jardiniere
jardinière
jarful
jargon
jar on someone
jarring
jasmine
jasmine tea
jaundice
“DETCOM”是“DETention of COMmunists”的缩写,意思是“拘禁共产党员”
“DESECO”是“DEvelopment of SElected COntacts”的缩写,意思是“选定联系人的开发”
“DOJ”是“Department Of Justice”的缩写,意思是“司法部”
“FTP”是“Fitness To Practice”的缩写,意思是“实践适应性”
“DEA”是“Drug Enforcement Administration”的缩写,意思是“禁毒局”
“MMOP”是“Manayunk Metrorail Opportunity Plan”的缩写,意思是“马云克地铁机会计划”
“NHPA”是“National Historic Preservation Act”的缩写,意思是“National Historic Preservation Act”
“DE”是“Detroit Field Office”的缩写,意思是“底特律外勤办公室”
“DCS”是“Domestic Contact Service of the CIA”的缩写,意思是“中情局国内联络处”
“DCI”是“Director of Central Intelligence”的缩写,意思是“中央情报总监”
“ERDS”是“Explosive Residue Detention System”的缩写,意思是“爆炸残留物滞留系统”
“DCGO”是“District Coast Guard Office”的缩写,意思是“区海岸警卫队办公室”
“DC”是“Detention of Communists”的缩写,意思是“拘禁共产党员”
“DAPLI”是“Department APpLIcant”的缩写,意思是“部门申请人”
“CV”是“Cleveland Field Office”的缩写,意思是“克利夫兰外勤办公室”
“CTNF”是“Computerized Telephone Number File”的缩写,意思是“计算机电话号码文件”
“DFDA”是“Defence Force Discipline Act”的缩写,意思是“国防部队纪律法”
“CSC”是“Civil Service Commission”的缩写,意思是“公务员事务委员会”
“ADIS”是“NASA Aviation Data Integration System”的缩写,意思是“美国宇航局航空数据集成系统”
“CS”是“Confidential Source”的缩写,意思是“机密来源”
“CRV”是“Conditional Release Violator”的缩写,意思是“Conditional Release Violator”
“CRU”是“Classification Review Unit”的缩写,意思是“分类审查单位”
“CRS”是“Central Records System”的缩写,意思是“中央记录系统”
“CRCPO”是“Clandestine Radio Communications Potential Operator”的缩写,意思是“秘密无线电通信潜在操作员”
“CPUSA”是“Communist Party United States of America”的缩写,意思是“美国共产党”
汉英双解词典收录197439条英汉双解翻译词条,可根据汉字查询相应的英文词汇,基本涵盖了全部常用汉字的英文读音、翻译及用法,是英语学习及翻译工作的有利工具。
Copyright © 2004-2022 Enabbr.net All Rights Reserved
京ICP备2021023879号-26
更新时间:2025/4/1 0:36:03