随便看 |
- 误区
- 误导
- 误工
- 误差
- 误打误撞
- 误机
- 误杀
- 误植
- 误点
- 误用
- 北戴河
- 北戴河区
- 北戴河區
- 北投
- 北投区
- 北投區
- 北斗
- 北斗七星
- 北斗卫星导航系统
- 北斗星
- 北斗衛星導航系統
- 北斗鎮
- 北斗镇
- 北方
- 北方中杜鵑
- consummate
- consummately
- consummation
- consumption
- consumptive
- cont.
- cont.
- contact
- contact
- contactable
- contact lens
- contactless
- contact sport
- contact tracer
- contact tracing
- contagion
- contagious
- foreign affairs
- foreign aid
- Foreign and Commonwealth Office
- foreigner
- foreign exchange
- Foreign Legion
- foreign liquor
- Foreign Office
- “AUS”是“Australia”的缩写,意思是“澳大利亚”
- “RNP”是“Owosso Community Airport, Owosso, Michigan USA (formerly 5D3)”的缩写,意思是“美国密歇根州奥沃索社区机场(原名5D3)”
- “VLL”是“Oakland/Troy Airport, Troy, Michigan USA (formerly 7D2)”的缩写,意思是“美国密歇根州特洛伊市奥克兰/特洛伊机场(原名7D2)”
- “2E4”是“Heli-Bell Museum Heliport, Mentone, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州门通市赫利贝尔博物馆赫利波特”
- “2E5”是“Dell City Municipal Airport, Dell City, Texas USA”的缩写,意思是“Dell City Municipal Airport, Dell City, Texas USA”
- “2E6”是“Groton Municipal Airport, Groton, South Dakota USA”的缩写,意思是“Groton Municipal Airport, Groton, South Dakota USA”
- “2F0”是“Iraan Municipal Airport, Iraan, Texas USA”的缩写,意思是“Iraan Municipal Airport, Iraan, Texas USA”
- “2E8”是“Cackleberry Airport, Dexter, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州德克斯特,卡克伯里机场”
- “2E7”是“McLean/Gray County Airport, McLean, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州麦克莱恩市麦克莱恩/格雷县机场”
- “2F1”是“Shamrock Municipal Airport, Shamrock, Texas USA”的缩写,意思是“Shamrock Municipal Airport, Shamrock, Texas USA”
- “2F2”是“Circle U Heliport, Carsonville, Michigan USA”的缩写,意思是“Circle U直升机机场,美国密歇根州卡森维尔”
- “2F4”是“T-Bar Airport,Tahoka, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州塔霍卡T-Bar机场”
- “NAWO”是“National Association of Women in Operations”的缩写,意思是“全国妇女行动协会”
- “MPY”是“Mikkelin Puhelin Oyj”的缩写,意思是“米克林·普赫林·奥吉”
- “KKH”是“Karakorum highway”的缩写,意思是“喀喇昆仑公路”
- “LND”是“London”的缩写,意思是“伦敦”
- “GCI”是“Grand Cayman Islands”的缩写,意思是“大开曼群岛”
- “AAWG”是“Alaska Amphibian Working Group”的缩写,意思是“阿拉斯加两栖动物工作组”
- “AAWG”是“African Association of Women in Geosciences”的缩写,意思是“非洲地球科学妇女协会”
- “KYCCC”是“Kivukoni Youth Alive Child Care Centre”的缩写,意思是“Kivukoni青少年活体儿童保育中心”
- “DPCD”是“Department of Planning and Community Development”的缩写,意思是“规划和社区发展部”
- “PA”是“Palm Avenue”的缩写,意思是“棕榈大道”
- “SCGM”是“Search for Common Ground Macedonia”的缩写,意思是“寻找马其顿共和国”
- “SCGM”是“Search for Common Ground Morocco”的缩写,意思是“寻找摩洛哥的共同点”
- “KPK”是“Khyber PakhtunKhwa (Province of Pakistan)”的缩写,意思是“开伯尔-普赫图赫瓦(巴基斯坦省)”
|