随便看 |
- 膽顫心驚
- 膽驚心顫
- 膽魄
- 膽鹼
- 膽鹼酯酶
- 膾
- 膾炙人口
- 膿
- 膿包
- 膿毒症
- 膿水
- 膿泡
- 膿痂疹
- 膿皰
- 膿腫
- 臀
- 臀
- 臀产式分娩
- 臀位
- 臀位分娩
- 臀位取胎术
- 臀位取胎術
- 臀围
- 臀圍
- 臀尖
- layout
- layover
- layover
- layperson
- lay sister
- lay someone low
- lay someone off
- lay someone out
- lay someone to rest
- lay someone up
- lay something aside
- lay something at someone's door
- lay something down
- lay something in
- lay something off
- lay something on
- lay something on the line
- lay something on the line
- lay something out
- lay something to rest
- lay something (to) waste
- lay something to waste
- lay something waste
- lay the basis/foundations for something
- lay the foundation(s) of/for
- “WMRF”是“FM-95.7, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.7, Lewistown, Pennsylvania”
- “WIEZ”是“AM-670, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州路易斯敦AM-670”
- “WIER”是“Writers In Electronic Residence”的缩写,意思是“电子住宅作家”
- “WIEL”是“Will I Ever Learn”的缩写,意思是“我会学吗”
- “WIEC”是“Western Illinois Education Consortium”的缩写,意思是“Western Illinois Education Consortium”
- “WIEC”是“Wyoming Industrial Energy Consumers”的缩写,意思是“怀俄明州工业能源消费者”
- “WIEA”是“Wisconsin Indian Elders Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Elders Association”
- “NYSD”是“National Youth Service Day”的缩写,意思是“全国青年服务日”
- “WIUH”是“FM-102.3, Wautosa, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.3, Wautosa, Wisconsin”
- “WIUH”是“FM-102.3, Wautoma, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-102.3, Wautoma, Wisconsin”
- “PEMS”是“Preceptor Education Management System”的缩写,意思是“校长教育管理系统”
- “CUUATS”是“Champaign-Urbana Urbanized Area Transportation Study”的缩写,意思是“香槟城市化区域交通研究”
- “SCFL”是“Student Centred Flexible Learning”的缩写,意思是“Student Centred Flexible Learning”
- “SCFL”是“South Central Federation of Labor”的缩写,意思是“中南劳动联合会”
- “ASPC”是“Academic Sector Planning Committee”的缩写,意思是“学术部门规划委员会”
- “EBMT”是“English Buddhist Monastery Trust”的缩写,意思是“英国佛教寺院信托”
- “WCBE”是“Wetzel County Board of Education”的缩写,意思是“Wetzel County Board of Education”
- “WCBE”是“Williamson County Board of Education”的缩写,意思是“威廉姆森县教育委员会”
- “SMARTS”是“Studying Music Art Reading To Succeed”的缩写,意思是“学习音乐艺术阅读取得成功”
- “CNHC”是“Churches National Housing Coalition”的缩写,意思是“教堂全国住房联盟”
- “UWCC”是“United Way of Collier County”的缩写,意思是“United Way of Collier County”
- “UWCC”是“United Way of Chester County”的缩写,意思是“United Way of Chester County”
- “UWCC”是“Centraide Canada”的缩写,意思是“加拿大森特丽德”
- “UWCC”是“United Way of Calvert County”的缩写,意思是“United Way of Calvert County”
- “CWTS”是“China Womens Travel Service”的缩写,意思是“中国女子旅行社”
|