随便看 |
- 不经意
- 不经意间
- 不结果
- 不结盟
- 不结盟运动
- 不给力
- 不绝
- 不绝于耳
- 不绝于途
- 不绝如缕
- 不置可否
- 不羁
- 不羈
- 不義
- 不義之財
- 不翼而飛
- 不翼而飞
- 不耐受
- 不耐烦
- 不耐煩
- 不耻下问
- 不聞不問
- 不聲不響
- 不聽命
- 不聽老人言,吃虧在眼前
- Gentile
- gentility
- gentle
- gentleman
- gentlemanly
- gentleman's agreement
- gentleness
- gentlewoman
- gently
- gently does it!
- gently does it
- gentrification
- gentrify
- genu
- genuflect
- genuflection
- genuine
- genuinely
- genuineness
- gen up
- genus
- Gen X
- gen X
- gen x
- Gen Z
- “CRASH”是“Collision Reduction To Achieve Safe Highways”的缩写,意思是“减少碰撞,实现公路安全”
- “MAFB”是“Mid-Atlantic F-body car”的缩写,意思是“中大西洋F型车身汽车”
- “NB”是“The Naval Board”的缩写,意思是“海军委员会”
- “ETS”是“Electronic Traction System”的缩写,意思是“电子牵引系统”
- “CNET”是“Community Narcotics Enforcement Team”的缩写,意思是“社区禁毒执法小组”
- “OTR”是“On The Run”的缩写,意思是“奔跑”
- “ECT”是“Elite Counter Terrorist”的缩写,意思是“精英反恐”
- “WJE”是“Whitwell, Jacoby, Emhoff, LLP”的缩写,意思是“Whitwell、Jacoby、Emhoff和LLP”
- “WDJD”是“Worthless Dumb Juvenile Delinquent”的缩写,意思是“一文不值的哑巴少年犯”
- “WJDA”是“Wisconsin Juvenile Detention Association”的缩写,意思是“威斯康星少年拘留协会”
- “WJD”是“Worthless Juvenile Delinquent”的缩写,意思是“毫无价值的少年犯”
- “WJCG”是“Working Joint Coordinating Group”的缩写,意思是“工作联合协调组”
- “WJCF”是“Western Justice Center Foundation”的缩写,意思是“西方司法中心基金会”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Nets Environmental Sampling System”的缩写,意思是“多开闭网环境采样系统”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Net Environmental Sampling System”的缩写,意思是“多开闭网环境采样系统”
- “MOCNESS”是“Multiple Opening And Closing Nets And Environmental Sensing System”的缩写,意思是“多开闭网及环境传感系统”
- “WJBP”是“William Jennings Bryan Recognition Project”的缩写,意思是“威廉詹宁斯布赖恩承认项目”
- “WJB”是“Werner, Juk, Baudelio & Cia, S. C., Attorneys at Law”的缩写,意思是“Werner, Juk, Baudelio & Cia, S. C., Attorneys at Law”
- “WJB”是“Wolfe, Jones, & Boswell, Attorneys at Law, Huntsville, Alabama”的缩写,意思是“Wolfe、Jones和Boswell,律师,阿拉巴马州亨茨维尔”
- “WJA”是“Wisconsin Jail Association”的缩写,意思是“Wisconsin Jail Association”
- “WJA”是“World Jurist Association”的缩写,意思是“世界法学家协会”
- “NOAO”是“National Optical Astronomy Observatory”的缩写,意思是“国家光学天文台”
- “WWW”是“Wix, Wenger, & Weidner Law Firm, Harrisburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“Wix、Wenger和Weidner律师事务所,宾夕法尼亚州哈里斯堡”
- “WIWG”是“Wisconsin Wing, Civil Air Patrol”的缩写,意思是“Wisconsin Wing, Civil Air Patrol”
- “WIWD”是“United States District Court, Western District of Wisconsin”的缩写,意思是“美国威斯康星州西区地方法院”
|