随便看 |
- 地積
- 地積單
- 地穴
- 地窄人稠
- 地窖
- 地窨
- 地窨子
- 地籍
- 地精
- 地級
- 地級市
- 地線
- 地緣
- 地緣戰略
- 地緣政治
- 地緣政治學
- 地级
- 地级市
- 地线
- 地缘
- 地缘战略
- 地缘政治
- 地缘政治学
- 地老天荒
- 地脈
- take to your bed
- take to your heels
- take-up
- take up residence/residency somewhere
- take up the cudgels for/against someone/something
- take up the gauntlet
- take up with someone
- take years off someone
- take your cue from someone
- take your cue from something
- take your cue from something/someone
- take your eye off the ball
- take your fancy
- take your hat off to someone
- take your life
- take your life in your hands
- take your lumps
- take your (own) life
- take your own life
- take your time
- takings
- takkie
- talc
- talcum powder
- tale
- “MRC”是“Map Reference Code”的缩写,意思是“图上网格坐标代码”
- “SAS”是“Surround And Shake”的缩写,意思是“包围和摇晃”
- “WJS”是“Wisconsin Job Services”的缩写,意思是“Wisconsin Job Services”
- “WJSB”是“Working Joint Systems Board”的缩写,意思是“工作联合系统委员会”
- “BTI”是“Binding Tariff Information”的缩写,意思是“有约束力的关税信息”
- “WJRL”是“Washington, Jefferson, Roosevelt, and Lincoln”的缩写,意思是“Washington, Jefferson, Roosevelt, and Lincoln”
- “MWL”是“Mariners Weather Log”的缩写,意思是“水手气象日志”
- “MWL”是“Mariners Weather Log”的缩写,意思是“水手气象日志”
- “MWL”是“Mariners Weather Log”的缩写,意思是“水手气象日志”
- “ADOT”是“Arizona Department Of Transportation”的缩写,意思是“亚利桑那州交通部”
- “WJR”是“Wagner, Johnston, & Rosenthal, P. C.”的缩写,意思是“Wagner, Johnston, & Rosenthal, P. C.”
- “WJQG”是“Working Joint Quality Group”的缩写,意思是“工作联合质量组”
- “WJPT”是“Working Joint Project Team”的缩写,意思是“工作联合项目组”
- “WPA”是“Work Projects Administration”的缩写,意思是“工程项目管理局”
- “WJPI”是“Working Joint Process Initiative”的缩写,意思是“工作联合进程倡议”
- “WJPG”是“Working Joint Process Group”的缩写,意思是“工作联合进程组”
- “JPA”是“Joint Program Assessment”的缩写,意思是“联合项目评估”
- “HTTA”是“Having Taken Title As”的缩写,意思是“以”
- “WJP”是“Welfare Justice Project”的缩写,意思是“福利司法项目”
- “WJCIA”是“Wisconsin Juvenile Court Intake Association”的缩写,意思是“威斯康星少年法庭招生协会”
- “WJOA”是“Wisconsin Juvenile Officers Association”的缩写,意思是“威斯康星州少年警官协会”
- “JDEP”是“Joint Depot Environmental Panel”的缩写,意思是“联合基地环境小组”
- “CTRC”是“Cheltenham Township Republican Committee”的缩写,意思是“切尔滕纳姆镇共和党委员会”
- “CSA”是“Commuter Student Association”的缩写,意思是“通勤学生协会”
- “NH”是“Not Hillary”的缩写,意思是“不是希拉里”
|