随便看 |
- 蠡县
- 蠡縣
- 蠢
- 蠢
- 蠢事
- 蠢人
- 蠢动
- 蠢動
- 蠢才
- 蠢材
- 蠢汉
- 蠢漢
- 蠢猪
- 蠢笨
- 蠢蛋
- 蠢蠢欲动
- 蠢蠢欲動
- 蠢豬
- 蠢貨
- 蠢货
- 蠢驢
- 蠢驴
- 蠣
- 蠣鷸
- 蠣黃
- vitamin E
- vitamin H
- vitamin K
- vitiate
- viticulture
- vitiligo
- vitreous
- vitreous humor
- vitreous humour
- vitrification
- vitrify
- vitriol
- vitriolic
- vitriolically
- vitro
- vittles
- vituperation
- vituperative
- viva
- vivacious
- vivaciously
- vivacity
- vivarium
- viva voce
- vivid
- “AAGIS”是“Australian Agricultural and Grazing Industries Survey”的缩写,意思是“澳大利亚农业和放牧业调查”
- “AAA”是“Agriculture Advancing Australia”的缩写,意思是“澳大利亚农业发展”
- “TVL”是“TUVALUAN: A Language of Tuvalu”的缩写,意思是“图瓦卢语:图瓦卢语”
- “ZBD”是“Zimbabwe Dollar”的缩写,意思是“津巴布韦元”
- “ABEP”是“Aboriginal Business Education Program”的缩写,意思是“土著商业教育计划”
- “ABBA”是“American Born Black Afrikan”的缩写,意思是“美国出生的非洲黑人”
- “FX”是“Foreign eXchange”的缩写,意思是“外汇”
- “CLT”是“Cairo Local Time”的缩写,意思是“开罗当地时间”
- “MSCY”是“Mason City, Iowa”的缩写,意思是“爱荷华州梅森市”
- “YDU”是“Kasba Lake Water Aerodrome, Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡巴湖卡巴湖水上机场”
- “KDH”是“Kandahar Province, Afghanistan”的缩写,意思是“阿富汗坎大哈省”
- “ABIP”是“Aboriginal Business Incubation Platform”的缩写,意思是“原住民创业孵化平台”
- “ZBDC”是“Zimbabwe Book Development Council”的缩写,意思是“津巴布韦图书发展委员会”
- “AFRPA”是“Alaska Forest Resources and Practices Act”的缩写,意思是“阿拉斯加森林资源和实践法”
- “TVLR”是“Tanat Valley Light Railway”的缩写,意思是“塔纳特山谷轻轨”
- “NOLM”是“North Olmstead, Ohio”的缩写,意思是“俄亥俄州北奥尔姆斯特德”
- “WKG”是“Workington Railway Station, Cumbria, England”的缩写,意思是“英国坎布里亚Workington火车站”
- “W/L”是“Whistle Level Crossing ahead”的缩写,意思是“前方哨声平交道口”
- “SCRZ”是“Santa Cruz, California”的缩写,意思是“Santa Cruz, California”
- “FIMK”是“Finnish Markaas”的缩写,意思是“芬兰马卡斯”
- “WESTCO PA”是“West Central Ohio Port Authority”的缩写,意思是“俄亥俄州中西部港务局”
- “MNP”是“Maron Airport, Maron, Papua New Guinea”的缩写,意思是“马龙机场,马龙,巴布亚新几内亚”
- “GCCX”是“now GATX)”的缩写,意思是“现在GATX)”
- “BYQ”是“BASAY: An Extinct Language of Taiwan”的缩写,意思是“巴赛语:台湾一种已灭绝的语言”
- “EAM”是“Europe, Africa, and Middle East”的缩写,意思是“欧洲、非洲和中东”
|