随便看 |
- 老客兒
- 老家
- 老家伙
- 老家伙
- 老家賊
- 老家贼
- 老實
- 老實巴交
- 老實說
- 老将
- 老將
- 老小
- 老小老小
- 老少
- 老少咸宜
- 老少无欺
- 老少無欺
- 老少皆宜
- 老山自行車館
- 老山自行车馆
- 老师
- 老師
- 老帽儿
- 老帽兒
- 老年
- poisonous
- poison-pen letter
- poison someone's mind
- poke
- poke about
- poke around
- poke/dig someone in the ribs
- poke fun at someone
- poker
- poker chip
- poker face
- poker-faced
- poker machine
- poke someone in the ribs
- pokey
- poke your nose into something
- poky
- Pokémon
- Poland
- polar
- polar bear
- polar day
- Polari
- Polaris
- polarisation
- “CH”是“Colloquial Hebrew”的缩写,意思是“口语希伯来语”
- “PGH”是“Pittsburgh, Pennsylvania”的缩写,意思是“Pittsburgh, Pennsylvania”
- “NPF”是“Northern Pacific Railway”的缩写,意思是“北太平洋铁路”
- “NPA”是“Northern Plains Area”的缩写,意思是“北部平原地区”
- “NOR”是“North”的缩写,意思是“北方”
- “NOQ”是“North Oquirrh Mountains”的缩写,意思是“北奥奎尔山脉”
- “$CAN”是“Canadian Dollars”的缩写,意思是“加拿大元”
- “NNY”是“Northern New York”的缩写,意思是“纽约北部”
- “NNS”是“Northern North Sea”的缩写,意思是“北海北部”
- “NN”是“Northern Neck”的缩写,意思是“北颈”
- “HOMES”是“Huron, Ontario, Michigan, Erie, Superior”的缩写,意思是“Huron, Ontario, Michigan, Erie, Superior”
- “NLI”是“New York City/ Long Island”的缩写,意思是“纽约市/长岛”
- “NLD”是“The Netherlands”的缩写,意思是“荷兰”
- “NKY”是“Northern Kentucky”的缩写,意思是“北肯塔基州”
- “NKX”是“Miramar Marine Corps Air Station, San Diego, California USA”的缩写,意思是“美国加利福尼亚州圣地亚哥米拉玛海军陆战队航空站”
- “NKR”是“Nagorno Karabagh Republic”的缩写,意思是“Nagorno Karabagh Republic”
- “NKP”是“Nakhon Phanom”的缩写,意思是“那空拍侬”
- “NKP”是“Nickel Plate Railroad”的缩写,意思是“镍板铁路”
- “NKC”是“North Kansas City”的缩写,意思是“堪萨斯城北部”
- “BST”是“British Standard Time [UTC + 0100]”的缩写,意思是“British Standard Time [UTC + 0100]”
- “BRS”是“British Rhythm Services”的缩写,意思是“英国节奏服务”
- “NJR”是“New Jersey Region”的缩写,意思是“新泽西地区”
- “NJC”是“New Jack City”的缩写,意思是“新杰克城”
- “NH”是“New Hampshire”的缩写,意思是“新罕布什尔州”
- “NHJ”是“Naha, Japan”的缩写,意思是“日本Naha”
|