随便看 |
- 万圣节前夕
- 万圣节前夜
- 万夫不当
- 万头钻动
- 万宁
- 万宁市
- 万安
- 万安
- 万安县
- 万宝路
- 万家乐
- 万家灯火
- 万寿山
- 万寿无疆
- 万寿菊
- 万山特区
- 万山镇
- 万岁
- 万峦
- 万峦
- 万峦乡
- 万州
- 万州区
- 万年
- 万年历
- race-walking
- racial
- racial hygiene
- racialise
- racialism
- racialist
- racialize
- racially
- racial profiling
- racily
- raciness
- racing
- racing bike
- racing car
- racing car driver
- racing car driver
- racing driver
- racing driver
- racing driver
- racing green
- racing pigeon
- racing start
- racism
- racist
- rack
- “eMAR”是“Electronic Medication Administration Record”的缩写,意思是“电子用药记录”
- “ADT”是“Admission, Discharge and Transfer”的缩写,意思是“Admission, Discharge and Transfer”
- “ADATP”是“Alcohol and Drug Abuse Treatment Program”的缩写,意思是“酒精和药物滥用治疗计划”
- “AA”是“Alcohol Abuse”的缩写,意思是“酒精滥用”
- “ZOS”是“Zoster (Shingles) Vaccine”的缩写,意思是“Zoster (Shingles) Vaccine”
- “YF”是“Yellow Fever vaccine”的缩写,意思是“黄热病疫苗”
- “ViCPS”是“Vi Capsular Polysaccharide (Inact. Typhoid) Vaccine”的缩写,意思是“六囊多糖伤寒)疫苗”
- “VAR”是“Varicella Vaccine”的缩写,意思是“水痘疫苗”
- “Ty21a”是“Oral Typhoid Vaccine (live)”的缩写,意思是“口服伤寒疫苗(活疫苗)”
- “TT”是“Tetanus Toxoid”的缩写,意思是“破伤风类毒素”
- “TIV”是“Trivalent (Inact.) Influenza Vaccine”的缩写,意思是“三价流感疫苗”
- “Tdap”是“Tetanus, diphtheria & acellular pertussis vaccine, (for adult/adol.)”的缩写,意思是“破伤风、白喉和无细胞百日咳疫苗(成人/ADOL)”
- “Td”是“Tetanus & diphtheria Vaccine [adult/adol.]”的缩写,意思是“破伤风和白喉疫苗[成人/成人]”
- “RV5”是“Rotavirus Vaccine, Pentavalent”的缩写,意思是“轮状病毒疫苗,五价”
- “RV1”是“Rotavirus Vaccine, Monovalent”的缩写,意思是“轮状病毒疫苗,单价”
- “RRV-TV”是“Live, tetravalent rotavirus vaccine (RotaShield?) (no longer available)”的缩写,意思是“活的四价轮状病毒疫苗(Rotashield?)(不再提供)”
- “ROTA”是“Rotavirus Vaccine (replaced by RV1 and RV5)”的缩写,意思是“轮状病毒疫苗(由RV1和RV5替代)”
- “RIV3”是“Recombinant Influenza Vaccine, Trivalent (Flublok?)”的缩写,意思是“三价重组流感疫苗(Flubok?)”
- “PRV”是“Pentavalent Rotavirus Vaccine (i.e., RotaTeq?) [replaced by "ROTA" subsequently "RVS"]”的缩写,意思是“Pentavalent Rotavirus Vaccine (i.e., RotaTeq *) [replaced by "ROTA" subsequently "RVS"]”
- “PRP-T”是“Polyribosylribitol Phosphate-Tetanus Conjugate (Hib) Vaccine”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸破伤风结合疫苗”
- “PRP-OMP”是“Polyribosylribitol Phosphate-Outer Membrane Protein Conjugate (Hib) Vaccine”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸酯外膜蛋白结合物(hib)疫苗”
- “PRP-D”是“Polyribosylribitol Phosphate-Diphtheria Conjugate (Hib) Vaccine (no longer available)”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸白喉结合物(hib)疫苗(不再提供)”
- “PRP”是“Polyribosylribitol Phosphate Polysaccharide (Hib) Vaccine (no longer available)”的缩写,意思是“聚核糖醇磷酸多糖(Hib)疫苗(不再提供)”
- “PPV23”是“Pneumococcal Polysaccharide Vaccine (23-valent) see PPSV23”的缩写,意思是“肺炎球菌多糖疫苗(23价)见PPSV23”
- “PPSV23”是“Pneumococcal Polysaccharide Vaccine (23-valent) (formerly called PPV or PPV23)”的缩写,意思是“肺炎球菌多糖疫苗(23价)(以前称为ppv或ppv23)”
|