随便看 |
- 軃
- 軃神
- 軆
- 車
- 車
- 車
- 車主
- 車份
- 車份兒
- 車位
- 車到山前必有路
- 車到山前必有路,船到橋頭自然直
- 車到山前自有路
- 車前草
- 車型
- 車城
- 車城鄉
- 車夫
- 車奴
- 車子
- 車展
- 車工
- 車帶
- 車床
- 車庫
- get-rich-quick
- get/rise to your feet
- get round
- get round someone
- get round something
- get round (somewhere)
- get round somewhere
- get round to something
- get/set to work
- get socked with something
- get someone back
- get someone down
- get someone in
- get (someone) into something
- get someone into something
- get someone into trouble
- get (someone) off
- get someone off
- get (someone) off (something)
- get someone off something
- get someone out
- get someone's goat
- get (someone/something) out
- get (someone) through something
- get someone through something
- “PQM”是“Professionally Qualified Match”的缩写,意思是“职业资格赛”
- “YMCK”是“Yellow Magenta Cyan and Kuro”的缩写,意思是“黄洋红青色和库罗色”
- “NIE”是“Newspaper in Education”的缩写,意思是“教育报纸”
- “HSPCA”是“Houston Society for Prevention of Cruelty to Animals”的缩写,意思是“休斯顿防止虐待动物协会”
- “PHOF Foundation”是“Philanthropists Helping Our Future”的缩写,意思是“慈善家帮助我们的未来”
- “CBGR”是“Color Blind Gangsta Records”的缩写,意思是“色盲黑帮记录”
- “OTP”是“Occupational Training Programme”的缩写,意思是“职业培训计划”
- “UPC”是“University Preparation College (Australia)”的缩写,意思是“大学预科学院(澳大利亚)”
- “CLL”是“Community Living London (Ontario)”的缩写,意思是“伦敦社区生活(安大略省)”
- “UTS”是“University of Toronto Schools”的缩写,意思是“多伦多大学附属中学”
- “YRA”是“Yacht Racing Academy (UK)”的缩写,意思是“游艇竞赛学院(英国)”
- “UKSA”是“United Kingdom Sailing Academy (now simply UKSA)”的缩写,意思是“英国航海学院(现简称UKSA)”
- “NTOT”是“No Taxes On Texts”的缩写,意思是“文本无税”
- “STORM”是“Save The Oak Ridges Moraine (Ontario, Canada)”的缩写,意思是“Save The Oak Ridges Moraine (Ontario, Canada)”
- “KTHS”是“King Township Historical Society (Ontario, Canada)”的缩写,意思是“国王镇历史学会(加拿大安大略省)”
- “SPFT”是“Sussex Partnership Foundation Trust”的缩写,意思是“苏塞克斯合伙基金会信托基金”
- “ICEJ”是“International Christian Embassy Jerusalem”的缩写,意思是“耶路撒冷国际基督教大使馆”
- “WHERE”是“Who,Has,Everything,Ready,Everyday”的缩写,意思是“谁,拥有,一切,准备,每天”
- “STW”是“Seize The WOMAN”的缩写,意思是“抓住女人”
- “AMAPCEO”是“Association of Management, Administrative and Professional Crown Employees of Ontario, The”的缩写,意思是“安大略省管理、行政和职业皇家雇员协会”
- “COBT”是“Central Ontario Building Trades”的缩写,意思是“安大略省中部建筑业”
- “LPG”是“Liquified Petroleum Gas”的缩写,意思是“液化石油气”
- “CYBG”是“Caught You Being Good”的缩写,意思是“发现你很好”
- “CMC”是“Canadian Museum of Civilization (Ottawa, Ontario)”的缩写,意思是“加拿大文明博物馆(渥太华,安大略省)”
- “CHNA”是“Canadian Holistic Nurses Association”的缩写,意思是“加拿大整体护士协会”
|