随便看 |
- 黄喉鹀
- 黄嘌呤
- 黄嘴山鸦
- 黄嘴朱顶雀
- 黄嘴栗啄木鸟
- 黄嘴河燕鸥
- 黄嘴潜鸟
- 黄嘴白鹭
- 黄嘴蓝鹊
- 黄嘴角鸮
- 黄土
- 黄土不露天
- 黄土地貌
- 黄土高原
- 黄埔
- 黄埔军校
- 黄埔区
- 黄大仙
- 黄头鹡鸰
- 黄姜
- 黄宗羲
- 黄宾虹
- 黄富平
- 黄山
- 黄山区
- through the agency of someone
- through thick and thin
- through traffic
- throughway
- throughway
- throve
- throw
- throw a curve
- throw a fit
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a monkey wrench in the works
- throw a spanner in the works
- throwaway
- throw a wrench in the works
- throwback
- throw caution to the wind
- throw caution to the winds
- throw caution to the wind/winds
- throw cold water on something
- throw cold water on something
- throw down the gauntlet
- throw good money after bad
- throw-in
- throw in the towel
- “MUH”是“Make Us Holy”的缩写,意思是“使我们神圣”
- “AHHC”是“Association for Home and Hospice Care”的缩写,意思是“家庭和临终关怀协会”
- “WIFV”是“Women In Film And Video”的缩写,意思是“电影和视频中的女性”
- “WIFC”是“FM-95.5, Wausau, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-95.5, Wausau, Wisconsin”
- “WIFS”是“Wayne International Friendship Society”的缩写,意思是“韦恩国际友谊协会”
- “WIFS”是“Wealth Intelligence Fame And Strength”的缩写,意思是“财富智慧名利”
- “WIFP”是“Wakefield Interfaith Food Pantry”的缩写,意思是“韦克菲尔德跨信仰食品储藏室”
- “WIFM”是“Women In Facilities Management”的缩写,意思是“设施管理中的女性”
- “WIFK”是“Women In Film Korea”的缩写,意思是“韩国电影中的女人”
- “WHGH”是“AM-840, Thomasville, Georgia”的缩写,意思是“AM-840, Thomasville, Georgia”
- “WKEB”是“FM-99.3, Medford, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-99.3, Medford, Wisconsin”
- “WHHZ”是“FM-100.5, Gainesville, Florida”的缩写,意思是“FM-100.5,佛罗里达州盖恩斯维尔”
- “WIFE”是“Worship, Instruction, Fellowship, Evangelism”的缩写,意思是“礼拜、教诲、团契、福音”
- “WIFX”是“FM-94.3, Jenkins, Kentucky”的缩写,意思是“FM-94.3,肯塔基州詹金斯”
- “WIGM”是“AM-1490, Medford, Wisconsin”的缩写,意思是“AM-1490, Medford, Wisconsin”
- “EAMS”是“Euro Arab Management School”的缩写,意思是“欧洲阿拉伯管理学院”
- “EAMS”是“Ecole Airdrie Middle School”的缩写,意思是“Ecole Airdrie中学”
- “EAMS”是“Expanding Awareness of Mute Swans”的缩写,意思是“扩大对哑巴天鹅的认识”
- “WMRF”是“FM-95.7, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-95.7, Lewistown, Pennsylvania”
- “WIEZ”是“AM-670, Lewistown, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州路易斯敦AM-670”
- “WIER”是“Writers In Electronic Residence”的缩写,意思是“电子住宅作家”
- “WIEL”是“Will I Ever Learn”的缩写,意思是“我会学吗”
- “WIEC”是“Western Illinois Education Consortium”的缩写,意思是“Western Illinois Education Consortium”
- “WIEC”是“Wyoming Industrial Energy Consumers”的缩写,意思是“怀俄明州工业能源消费者”
- “WIEA”是“Wisconsin Indian Elders Association”的缩写,意思是“Wisconsin Indian Elders Association”
|