随便看 |
- 翹
- 翹二郎腿
- 翹企
- 翹嘴鷸
- 翹尾巴
- 翹居群首
- 翹拇指
- 翹曲
- 翹望
- 翹材
- 翹板
- 翹楚
- 翹班
- 翹盼
- 翹硬
- 翹稜
- 翹翹板
- 翹舌音
- 翹課
- 翹起
- 翹足
- 翹足引領
- 翹足而待
- 翹辮子
- 翹首
- throw caution to the winds
- throw caution to the wind/winds
- throw cold water on something
- throw cold water on something
- throw down the gauntlet
- throw good money after bad
- throw-in
- throw in the towel
- throw money at something
- thrown
- throw pillow
- throw/put someone off the scent
- throw rug
- throw shade
- throw shapes
- throw (someone) a curve (ball)
- throw someone a curve ball
- throw someone back on their own resources
- throw someone for a loop
- throw someone in at the deep end
- throw someone off balance
- throw someone off the scent
- throw someone out
- throw someone over
- throw someone together
- “FAITH”是“Facts Accepted In The Heart”的缩写,意思是“心中接受的事实”
- “FAITH”是“Food Always In The Home”的缩写,意思是“食物总是在家里”
- “HAY”是“Hunger Action for Youth”的缩写,意思是“Hunger Action for Youth”
- “SHAPE”是“Secret Harbour Association of Performers and Entertainers”的缩写,意思是“秘密海港表演者及艺人协会”
- “SBD”是“Satisfactory By Default”的缩写,意思是“违约令人满意”
- “WCHS”是“Wilkes Central High School”的缩写,意思是“威尔克斯中心高中”
- “BBC”是“Boothsville Baptist Church”的缩写,意思是“Boothsville Baptist Church”
- “MUTT”是“My Unknown Troubles Tomorrow”的缩写,意思是“我未知的麻烦明天”
- “WCHQ”是“AM-960, Quebradillas, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-960, Quebradillas, Puerto Rico”
- “FW”是“Fire Works”的缩写,意思是“消防工程”
- “WCGO”是“AM-1600, Chicago, Illinois”的缩写,意思是“AM-1600,伊利诺伊州芝加哥”
- “CFOB”是“FM-93.1, Fort Frances, Ontario, Canada”的缩写,意思是“FM-93.1, Fort Frances, Ontario, Canada”
- “WAG”是“Writers And Artists Gathering”的缩写,意思是“作家和艺术家聚会”
- “WCOY”是“FM-99.5, Quincy, Illinois”的缩写,意思是“FM-99.5, Quincy, Illinois”
- “SWIM”是“Southern Wells Individual Mentor”的缩写,意思是“Southern Wells Individual Mentor”
- “WVCH”是“AM-740, Christian Radio, Philadelphia, Pennsylvania”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费城基督教广播公司AM-740”
- “FOBA”是“Fair Oaks Beautification Association”的缩写,意思是“公平橡树美容协会”
- “LCHS”是“Lewis County High School”的缩写,意思是“刘易斯县高中”
- “WTGS”是“Western Trails Genealogical Society”的缩写,意思是“西方小道家谱学会”
- “SMART”是“Successful Motivation And Reward Training”的缩写,意思是“成功的激励和奖励培训”
- “SWAT”是“Servants Willing And Temporary”的缩写,意思是“愿意和临时的仆人”
- “POOP”是“Process Oriented Observation Program”的缩写,意思是“面向过程的观察程序”
- “SASS”是“School Administration And Support Staff”的缩写,意思是“学校行政和支持人员”
- “SASS”是“Speak And Spell Simulator”的缩写,意思是“口语和拼写模拟器”
- “WCMA”是“Wisconsin Cheese Makers Association”的缩写,意思是“Wisconsin Cheese Makers Association”
|