随便看 |
- 開賬
- 開賽
- 開走
- 開赴
- 開足馬力
- 開路
- 開路先鋒
- 開車
- 開車人
- 開車族
- 開辦
- 開通
- 開通
- 開運竹
- 開道
- 開遠
- 開遠市
- 開都河
- 開酒費
- 開釋
- 開金
- 開銷
- 開鍋
- 開鎖
- 開鐮
- poplar
- poplin
- popliteal
- popliteus
- pop off
- popover
- rough justice/luck
- rough luck
- roughly
- roughneck
- roughness
- rough paper
- rough puff
- rough puff pastry
- roughshod
- rough sleeper
- rough sleeping
- rough someone up
- rough something in
- rough something out
- rough trade
- roulade
- roulette
- round
- round
- “TAA”是“Texas Apartment Association”的缩写,意思是“德克萨斯州公寓协会”
- “WDRZ”是“FM-103.1, Etowah, Tennessee”的缩写,意思是“FM-103.1, Etowah, Tennessee”
- “SPAR”是“School Public Accountability Report”的缩写,意思是“学校公共责任报告”
- “SMART”是“Studies for Manchester Area Residents and Tourists”的缩写,意思是“曼彻斯特地区居民和游客的研究”
- “RUSH”是“Respect, Unity, Spirit, and Heart”的缩写,意思是“尊重、团结、精神和心灵”
- “PAL”是“Pride, Adventure, and Leadership”的缩写,意思是“骄傲、冒险和领导力”
- “LPS”是“Learning Program Standards”的缩写,意思是“学习计划标准”
- “KROC”是“AM-1340, FM-106.9,Rochester, Minnesota”的缩写,意思是“明尼苏达州罗切斯特市AM-1340,FM-106.9”
- “PDC”是“Public Display of Courage”的缩写,意思是“公开展示勇气”
- “MOOU”是“Married Out Of Unity”的缩写,意思是“因团结而结婚”
- “AW”是“Arlen Williams, newspaper columnist”的缩写,意思是“阿伦·威廉姆斯,报纸专栏作家”
- “FLIP”是“Freshman Leadership Incentive Program”的缩写,意思是“新生领导力激励计划”
- “HEY”是“A Helping Encourage Youth”的缩写,意思是“帮助鼓励青年”
- “YEAH”是“Youth Entering Actual Hope”的缩写,意思是“青年进入现实的希望”
- “VOM”是“Voice Of Maine”的缩写,意思是“缅因之声”
- “WDJW”是“Where Did Jesus Walk?”的缩写,意思是“耶稣走在哪里?”
- “STORM”是“Sending Teams Out Reaching Masses”的缩写,意思是“派出队伍去接触群众”
- “CE”是“The Critical Ensemble”的缩写,意思是“关键合奏”
- “WDHS”是“William Dean Howells Society”的缩写,意思是“威廉迪恩豪威尔斯协会”
- “WDIC”是“AM-1430, FM-92.1, Clintwood, Virginia”的缩写,意思是“AM-1430, FM-92.1, Clintwood, Virginia”
- “ETS”是“Electricians Theme Song”的缩写,意思是“电工主题曲”
- “WDID”是“AM-1510, Highland, Illinois”的缩写,意思是“AM-1510, Highland, Illinois”
- “STEEP”是“Screening To Enhance Equitable Placement”的缩写,意思是“筛选以提高公平安置”
- “WDIF”是“FM-94.3, Marion, Ohio”的缩写,意思是“FM-94.3,马里恩,俄亥俄州”
- “STBY”是“Stand By”的缩写,意思是“袖手旁观”
|