随便看 |
- 承當
- 承租
- 承租人
- 承租方
- 承籍
- 承繼
- 承继
- 承蒙
- 承蒙关照
- 承蒙關照
- 承袭
- 承襲
- 承認
- 承認控罪
- 承諾
- 承讓
- 承讓人
- 承认
- 承认控罪
- 承让
- 承让人
- 承诺
- 承載
- 承載力
- 承載量
- relinquishment
- reliquefy
- re-liquefy
- reliquify
- reliquify
- re-liquify
- relish
- relive
- rellie
- rello
- reload
- reloadable
- re-loadable
- relocate
- relocation
- relocation expenses
- relock
- re-lock
- relook
- re-look
- re-look
- relook at something
- reluctance
- reluctant
- reluctantly
- “WFUT”是“TV-68, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“TV-68, Newark, New Jersey”
- “BAVO”是“Bridgend Association of Voluntary Organisations”的缩写,意思是“布里真德志愿组织协会”
- “KTLN”是“TV-68, Novato, California”的缩写,意思是“TV-68, Novato, California”
- “BAVA”是“British Anti-Vivisection Association”的缩写,意思是“英国反活体解剖协会”
- “GCCH”是“Greater Cincinnati Coalition for the Homeless”的缩写,意思是“大辛辛那提无家可归者联盟”
- “ADSS”是“Alberni District Secondary School”的缩写,意思是“阿尔伯尼区中学”
- “WTBU”是“TV-69, Indianapolis, Indiana”的缩写,意思是“TV-69, Indianapolis, Indiana”
- “WAMI”是“TV-69, Hollywood, Florida”的缩写,意思是“TV-69, Hollywood, Florida”
- “VGG”是“Veterans Gaming Group”的缩写,意思是“退伍军人游戏集团”
- “WHS”是“West High School”的缩写,意思是“西高中”
- “NVA”是“Not Very Average”的缩写,意思是“不是很平均”
- “POSI”是“Peace Operations Summer Institute”的缩写,意思是“和平行动夏季研究所”
- “POSI”是“Pain Of Salvation Influenced”的缩写,意思是“救恩之痛”
- “BWCAW”是“Boundary Water Canoe Area Wilderness”的缩写,意思是“边界水独木舟区荒野”
- “TO”是“Terrell Owens”的缩写,意思是“欧文斯”
- “IPRC”是“Iglesia Presbiteriana Reformada del Caribe”的缩写,意思是“Iglesia Presbiteriana Reformada del Caribe”
- “CSO”是“Central Student Outreach”的缩写,意思是“中心学生推广”
- “EUJS”是“European Union of Jewish Students”的缩写,意思是“欧洲犹太学生联合会”
- “WIS”是“West Island School”的缩写,意思是“西岛学校”
- “WIS”是“Worship In Song”的缩写,意思是“崇拜In Song”
- “BNN”是“Bobcat News Network”的缩写,意思是“山猫新闻网”
- “BT”是“Bergens Tidende”的缩写,意思是“卑尔根时报”
- “GMAT”是“Gaand Mein Apar Tension”的缩写,意思是“Gaand Mein-Apar张力”
- “PAT”是“Parents And Teachers”的缩写,意思是“家长和教师”
- “SPEG”是“Social Program Evaluation Group”的缩写,意思是“社会计划评估小组”
|