随便看 |
- 信仰
- 信仰者
- 信件
- 信任
- 信众
- 信佛
- 信使
- 信使核糖核酸
- 信函
- 信口
- 信口开合
- 信口开河
- 信口胡說
- 信口胡说
- 信口開合
- 信口開河
- 信口雌黃
- 信口雌黄
- 信号
- 信号台
- 信号处理
- 信号灯
- 信噪比
- 信報
- 信報財經新聞
- take the helm
- take the law into your own hands
- take the liberty of doing something
- take the lid off something
- take the long view
- take the mickey/mick (out of someone)
- take the offensive
- take the piss (out of) someone or something
- take the piss out of someone or something
- take the piss someone or something
- take the pledge
- take the plunge
- take the rough with the smooth
- take the salute
- take the sting out of something
- take the time
- take the weight off your feet
- take the weight off your feet/legs
- take the weight off your legs
- take the wind out of someone's sails
- take the words out of someone's mouth
- take the wraps off something
- take things easy
- take/tickle your fancy
- take to drink
- “WNPA”是“Western National Parks Association”的缩写,意思是“西部国家公园协会”
- “WNPA”是“Washington Newspaper Publishers Association”的缩写,意思是“华盛顿报纸出版商协会”
- “NRN”是“National Radio Network”的缩写,意思是“国家无线电网”
- “MFP”是“Media Facilitation Plan”的缩写,意思是“媒体促进计划”
- “LIFE”是“Life Insights For Excellence”的缩写,意思是“卓越人生观”
- “WNP”是“Western Neighborhoods Project”的缩写,意思是“Western Neighborhoods Project”
- “WNP”是“Warrumbungles National Park”的缩写,意思是“沃鲁姆邦格斯国家公园”
- “WNP”是“Wisconsin/ Nicaragua Partners of the Americas”的缩写,意思是“威斯康星州/尼加拉瓜美洲合作伙伴”
- “WNOX”是“AM-990, FM-99.1, Knoxville, Tennessee”的缩写,意思是“AM-990, FM-99.1, Knoxville, Tennessee”
- “NOP”是“Network Of Prayer”的缩写,意思是“祈祷网”
- “WNOP”是“World Network Of Prayer”的缩写,意思是“世界祈祷网”
- “UPCI”是“United Pentecostal Church International”的缩写,意思是“五旬节会”
- “WWJ”是“WorldWide Jazz”的缩写,意思是“世界爵士乐”
- “WWIX”是“WasteWater Information Exchange”的缩写,意思是“废水信息交换”
- “WWIW”是“TV-66, Raleigh, North Carolina”的缩写,意思是“TV-66, Raleigh, North Carolina”
- “WWIT”是“Women Working In Theatre”的缩写,意思是“在剧院工作的妇女”
- “WWIT”是“Wisconsin Women In Travel”的缩写,意思是“威斯康星州旅游女性”
- “WWIS”是“What Works In Schools”的缩写,意思是“什么在学校有效”
- “WWIS”是“FM-99.7, Black River Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“FM-99.7, Black River Falls, Wisconsin”
- “WWIR”是“Washington Week In Review (PBS)”的缩写,意思是“《华盛顿评论周刊》(PBS)”
- “WWIR”是“Westerman Way Internet Radio”的缩写,意思是“Westerman Way Internet Radio”
- “WWIN”是“Washington Women In Need”的缩写,意思是“华盛顿有需要的妇女”
- “WWIM”是“Word & Worship International Ministries”的缩写,意思是“国际部委”
- “WWIL”是“AM-1490, FM-90.5, Wilmington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, FM-90.5, Wilmington, North Carolina”
- “WWIB”是“Whatcom Women in Business”的缩写,意思是“妇女经商”
|