随便看 |
- 阖第光临
- 阖闾
- 阖闾城
- 阖闾城遗址
- 阗
- 阘
- 阙
- 阙
- 阙
- 阙特勤
- 阚
- 阚
- 阛
- 阜
- 阜南
- 阜南县
- 阜南縣
- 阜城
- 阜城县
- 阜城縣
- 阜宁
- 阜宁县
- 阜寧
- 阜寧縣
- 阜平
- taenia
- Taff
- taffeta
- taffy
- Taffy
- tafn
- tag
- Tagalog
- tag along
- tagalong
- tagger
- tagging
- tagine
- tagine
- tagliatelle
- tag sale
- tag something on
- tag something onto something
- tag team
- tag-team
- tahini
- Tahiti
- Tahitian
- t'ai chi
- taiga
- “KR”是“Koulu Rata”的缩写,意思是“库鲁拉塔”
- “KR”是“Key Region”的缩写,意思是“关键区域”
- “CIL”是“Coastlines, Islands, and Lakes”的缩写,意思是“海岸线、岛屿和湖泊”
- “NDH”是“Nezavisna Drzava Hrvatska (The IndependentState of Croatia)”的缩写,意思是“内扎维斯纳·德扎瓦·赫瓦茨卡(克罗地亚独立国)”
- “EMEA”是“Europe, Middle East, and Africa”的缩写,意思是“欧洲、中东和非洲”
- “96C”是“Fox River Airport, Rochester, Wisconsin USA”的缩写,意思是“美国威斯康星州罗切斯特福克斯河机场”
- “95Z”是“Bradley Sky-Ranch Airport, North Pole, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州北极布拉德利天空牧场机场”
- “TINC”是“There Is No Cabal”的缩写,意思是“没有阴谋集团”
- “RSL”是“Rail Safety Law”的缩写,意思是“铁路安全法”
- “ECT”是“European Central Time”的缩写,意思是“欧洲中部时间”
- “ECT”是“European Continental Type”的缩写,意思是“European Continental Type”
- “WCRM”是“West Coast Route Modernization”的缩写,意思是“西海岸线现代化”
- “SD”是“San Diego, California”的缩写,意思是“San Diego, California”
- “CGW”是“Chicago Great Western Railroad (now part of Union Pacific Railroad Company)”的缩写,意思是“芝加哥大西部铁路公司(现为联合太平洋铁路公司的一部分)”
- “CGL”是“Classical Greek and Latin”的缩写,意思是“古典希腊语和拉丁语”
- “CFA”是“Come From Away”的缩写,意思是“远走高飞”
- “CFA”是“Country Fire Authority”的缩写,意思是“国家消防局”
- “EAFE”是“Europe Australasian Far East”的缩写,意思是“欧洲-澳大利亚-远东”
- “EAFE”是“Europe Australia Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大利亚、远东”
- “EAFE”是“Europe Australasia And Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大利亚和远东”
- “EAFE”是“Europe Africa And Far East”的缩写,意思是“欧洲、非洲和远东”
- “EAFE”是“Europe Australia And Far East”的缩写,意思是“欧洲、澳大利亚和远东”
- “EAFE”是“Europe Asia And Far East”的缩写,意思是“欧洲、亚洲和远东”
- “GW”是“Great Western”的缩写,意思是“大西部”
- “OT”是“Oklahoma and Texas”的缩写,意思是“俄克拉荷马州和德克萨斯州”
|