英文缩写 |
“TIS”是“Technical Information Service”的缩写,意思是“技术信息服务” |
释义 |
英语缩略词“TIS”经常作为“Technical Information Service”的缩写来使用,中文表示:“技术信息服务”。本文将详细介绍英语缩写词TIS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIS”(“技术信息服务)释义 - 英文缩写词:TIS
- 英文单词:Technical Information Service
- 缩写词中文简要解释:技术信息服务
- 中文拼音:jì shù xìn xī fú wù
- 缩写词流行度:910
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Technical Information Service英文缩略词TIS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TIS的扩展资料-
Practical agriculture technical information service system
农业实用技术信息资源服务体系研究
-
Discussion on the Construction of Enterprise's Technical Information Service(TIS) Platform Based on Content Management System Plone / Zope
基于Plone/Zope内容管理系统构建企业技术情报服务平台
-
Study and construction of Sichuan provincial agricultural sci-tech bibliographic service sharing platform Practical agriculture technical information service system
四川农业科技文献信息资源共享平台设计与实现农业实用技术信息资源服务体系研究
-
Construction Situation and Thoughts on Development of Scientific and Technical Information Service(TIS) System in Rural Yunnan
云南农村科技信息化服务体系建设现状与发展思考
-
Some Thoughts on the Scientific and Technical Information Service(TIS) Based on the Factual Database
基于事实型数据的科技情报研究工作思考
上述内容是“Technical Information Service”作为“TIS”的缩写,解释为“技术信息服务”时的信息,以及英语缩略词TIS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “27105”是“Winston Salem, NC”的缩写,意思是“温斯顿·塞勒姆,北卡罗来纳州”
- “4A9”是“Isbell Field Airport, Fort Payne, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州佩恩堡伊斯贝尔机场”
- “27010”是“Bethania, NC”的缩写,意思是“NC Bethania”
- “27009”是“Belews Creek, NC”的缩写,意思是“北卡罗来纳州贝鲁斯溪”
- “27007”是“Ararat, NC”的缩写,意思是“NC Ararat”
- “27006”是“Advance, NC”的缩写,意思是“前进,NC”
- “26905”是“Morgantown, WV”的缩写,意思是“WV摩根敦”
- “26886”是“Onego, WV”的缩写,意思是“WV奥尼哥”
- “6G0”是“Athelone Williams Memorial Airport, Davison, Michigan USA”的缩写,意思是“Athelone Williams Memorial Airport, Davison, Michigan USA”
- “26884”是“Seneca Rocks, WV”的缩写,意思是“塞内卡岩石,WV”
- “WK”是“Warung Kopi”的缩写,意思是“华隆科皮”
- “6G8”是“Shamrock Field Airport, Brooklyn, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州布鲁克林沙姆洛克机场”
- “26866”是“Upper Tract, WV”的缩写,意思是“上呼吸道,WV”
- “26865”是“Yellow Spring, WV”的缩写,意思是“黄色弹簧,WV”
- “26855”是“Cabins, WV”的缩写,意思是“WV小屋”
- “26852”是“Purgitsville, WV”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州普吉茨维尔”
- “26851”是“Wardensville, WV”的缩写,意思是“沃登斯维尔,西弗吉尼亚州”
- “WZCT”是“Western Zone Consideration Time”的缩写,意思是“西区考虑时间”
- “6H4”是“Day Field Airport, Napoleon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州拿破仑戴菲尔德机场”
- “26847”是“Petersburg, WV”的缩写,意思是“WV Petersburg”
- “49U”是“Shoshoni Municipal Airport, Shoshoni, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州肖肖尼市肖肖尼市政机场”
- “26845”是“Old Fields, WV”的缩写,意思是“WV老田”
- “49X”是“Chemehuevi Valley Airport, Chemehuevi Valley, California USA”的缩写,意思是“Chemehuevi Valley Airport, Chemehuevi Valley, California USA”
- “26838”是“Milam, WV”的缩写,意思是“米拉姆,WV”
- “26836”是“Moorefield, WV”的缩写,意思是“WV Moorefield”
- wolfram
- wolf spider
- wolf whistle
- wolf-whistle
- wolverine
- woman
- -woman
- womanhood
- womanise
- womaniser
- womaniser
- womanising
- womanize
- womanizer
- womanizing
- womankind
- womanliness
- womanly
- woman of the people
- woman-to-woman
- womb
- wombat
- women
- womenfolk
- women's lib
- 雷日纳
- 雷暴
- 雷曼
- 雷曼兄弟
- 雷朗
- 雷朗族
- 雷根
- 雷波
- 雷波县
- 雷波縣
- 衝鋒
- 衝鋒槍
- 衝鋒陷陣
- 衞
- 衟
- 衡
- 衡东
- 衡东县
- 衡南
- 衡南县
- 衡南縣
- 衡山
- 衡山县
- 衡山縣
- 衡平
|