英文缩写 |
“CIRA”是“Community Informatics Research and Applications”的缩写,意思是“社区信息学研究与应用” |
释义 |
英语缩略词“CIRA”经常作为“Community Informatics Research and Applications”的缩写来使用,中文表示:“社区信息学研究与应用”。本文将详细介绍英语缩写词CIRA所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CIRA的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CIRA”(“社区信息学研究与应用)释义 - 英文缩写词:CIRA
- 英文单词:Community Informatics Research and Applications
- 缩写词中文简要解释:社区信息学研究与应用
- 中文拼音:shè qū xìn xī xué yán jiū yǔ yìng yòng
- 缩写词流行度:6218
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Community Informatics Research and Applications英文缩略词CIRA的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Community Informatics Research and Applications”作为“CIRA”的缩写,解释为“社区信息学研究与应用”时的信息,以及英语缩略词CIRA所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LFOK”是“Chalons-Vatry, S-France”的缩写,意思是“法国南部查隆·瓦特里”
- “LFOJ”是“Orleans-Bricy, S-France”的缩写,意思是“Orleans-Bricy, S-France”
- “LFOI”是“Abbeville, S-France”的缩写,意思是“Abbeville, S-France”
- “LFOH”是“Le Havre-Octeville, S-France”的缩写,意思是“Le Havre-Octeville, S-France”
- “LFOG”是“Flers-Saint Paul, S-France”的缩写,意思是“法兰西圣保罗弗莱斯酒店”
- “LFOF”是“Alencon-Valframbert, S-France”的缩写,意思是“Alencon-Valframbert, S-France”
- “LFOE”是“Evreux-Fauville, S-France”的缩写,意思是“Evreux-Fauville, S-France”
- “LFOD”是“Saumur-Saint Florent, S-France”的缩写,意思是“萨乌尔圣佛罗伦萨,法国南部”
- “LFOC”是“Chateaudun, S-France”的缩写,意思是“法国南部城堡”
- “LFOB”是“Beauvais-Tille, S-France”的缩写,意思是“Beauvais-Tille, S-France”
- “LFOA”是“Avord, S-France”的缩写,意思是“阿沃尔,法国”
- “LFNZ”是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”的缩写,意思是“Le Mazet-de-Romanin, S-France”
- “LFNY”是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”的缩写,意思是“St. Etienne-en-Devoluy, S-France”
- “LFNX”是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”的缩写,意思是“Bedarieux-sur-Orb, S-France”
- “SMC”是“Southern Mediterranean Countries”的缩写,意思是“南地中海国家”
- “NEDT”是“North East Dundas Tramway”的缩写,意思是“东北邓达斯有轨电车”
- “0J6”是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”的缩写,意思是“Headland Municipal Airport, Headland, Alabama USA”
- “0J4”是“Florala Municipal Airport, Florala, Alabama USA”的缩写,意思是“美国阿拉巴马州弗洛拉市弗洛拉市机场”
- “0J0”是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”的缩写,意思是“Abbeville Municipal Airport, Abbeville, Alabama USA”
- “MPOE”是“Metropolitan and Provincial Office of Education”的缩写,意思是“省教育厅”
- “ATSO”是“Australian Technical Standard Order”的缩写,意思是“澳大利亚技术标准订单”
- “ANCD”是“Australian National Council on Drugs”的缩写,意思是“澳大利亚国家药物委员会”
- “37213”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “37212”是“Nashville, TN”的缩写,意思是“纳什维尔”
- “BR”是“Big Rock Point, Michigan”的缩写,意思是“密歇根州Big Rock Point”
- trail head
- trailing
- through
- throughabout
- through all the years
- through and through
- through ball
- throughout
- throughput
- through route
- through the agency of someone
- through thick and thin
- through traffic
- throughway
- throughway
- throve
- throw
- throw a curve
- throw a fit
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a (monkey) wrench in the works
- throw a monkey wrench in the works
- throw a spanner in the works
- throwaway
- throw a wrench in the works
- 魏收
- 魏文帝
- 魏晉
- 魏晉南北朝
- 魏晋
- 魏晋南北朝
- 魏書
- 簽發日期
- 簽章
- 簽約
- 簽約獎金
- 簽署
- 簽訂
- 簽語餅
- 簽證
- 簽賭
- 簾
- 簾子
- 簾布
- 簾幕
- 簿
- 簿冊
- 簿册
- 簿子
- 簿籍
|