英文缩写 |
“MRSL”是“Master Recruitment Source List”的缩写,意思是“主招聘源列表” |
释义 |
英语缩略词“MRSL”经常作为“Master Recruitment Source List”的缩写来使用,中文表示:“主招聘源列表”。本文将详细介绍英语缩写词MRSL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MRSL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MRSL”(“主招聘源列表)释义 - 英文缩写词:MRSL
- 英文单词:Master Recruitment Source List
- 缩写词中文简要解释:主招聘源列表
- 中文拼音:zhǔ zhāo pìn yuán liè biǎo
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为Master Recruitment Source List英文缩略词MRSL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Master Recruitment Source List”作为“MRSL”的缩写,解释为“主招聘源列表”时的信息,以及英语缩略词MRSL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FNT”是“Bishop International Airport, Flint, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州弗林特主教国际机场”
- “ESC”是“Delta County Airport, Escanaba, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州埃斯卡纳巴德尔塔县机场”
- “DTW”是“Metro Wayne County Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律韦恩县机场地铁”
- “DET”是“Detroit City Airport, Detroit, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律市机场”
- “DTT”是“Detroit, Michigan USA All airports”的缩写,意思是“美国密歇根州底特律所有机场”
- “BEH”是“SouthWest Michigan Regional Airport, Benton Harbor, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州本顿港密歇根州西南地区机场”
- “APN”是“Alpena, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州阿尔佩纳”
- “ORH”是“Worcester Regional Airport, Worcester, Massachusetts USA”的缩写,意思是“伍斯特地区机场,美国马萨诸塞州伍斯特”
- “EWB”是“New Bedford, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新贝德福德”
- “ACK”是“Nantucket, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州南塔基特”
- “HYA”是“Hyannis, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州海恩尼斯”
- “BOS”是“General Edward Lawrence Logan International Airport, Boston, Massachusetts USA”的缩写,意思是“爱德华·劳伦斯·洛根将军,美国马萨诸塞州波士顿国际机场”
- “SBY”是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”的缩写,意思是“Ocean City Wicomico Regional Airport, Salisbury, Maryland USA”
- “MDZ”是“Mendoza, Mendoza, Argentina”的缩写,意思是“Mendoza, Mendoza, Argentina”
- “HGR”是“Hagerstown, Maryland USA”的缩写,意思是“Hagerstown, Maryland USA”
- “CBE”是“Cumberland, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州坎伯兰”
- “BWI”是“Baltimore Washington International Airport, Baltimore, Maryland USA”的缩写,意思是“美国马里兰州巴尔的摩华盛顿国际机场”
- “RKD”是“Knox County Regional Airport, Rockland, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州洛克兰诺克斯县地区机场”
- “PVC”是“Provincetown Municipal Airport, Provincetown, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州Provincetown市机场”
- “PQI”是“Presque Isle, Maine USA”的缩写,意思是“普雷斯克岛,美国缅因州”
- “PWM”是“Portland International Jetport, Portland, Maine USA”的缩写,意思是“波特兰国际机场,美国缅因州波特兰”
- “WFK”是“Frenchville, Maine USA”的缩写,意思是“Frenchville, Maine USA”
- “BHB”是“Bar Harbor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州巴尔港”
- “BGR”是“Bangor, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州班戈市”
- “AUG”是“Augusta, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州奥古斯塔”
- whist
- whist drive
- whistle
- whistle-blower
- whistle-stop
- whistlestop
- whit
- white
- white ant
- white ant
- white as a sheet
- whitebait
- white blood cell
- whiteboard
- whitecaps
- whitecaps
- white Christmas
- white coat
- white coat hypertension
- white coat syndrome
- white-collar
- white-collar crime
- white corpuscle
- white dwarf
- white elephant
- 紅脖子
- 紅腫
- 紅腰朱雀
- 紅腳苦惡鳥
- 紅腳隼
- 紅腳鰹鳥
- 紅腳鷸
- 紅腸
- 紅腹咬鵑
- 紅腹山雀
- 紅腹濱鷸
- 紅腹灰雀
- 鳄鱼眼泪
- 鳄龙
- 鳅
- 鳆
- 鳇
- 鳈
- 鳊
- 鳌
- 鳌
- 鳌抃
- 鳌背负山
- 鳍
- 鳍状肢
|