英文缩写 |
“TIZ”是“Technologie- und Innovationszentrum”的缩写,意思是“Technologie-und Innovations Zentrum” |
释义 |
英语缩略词“TIZ”经常作为“Technologie- und Innovationszentrum”的缩写来使用,中文表示:“Technologie-und Innovations Zentrum”。本文将详细介绍英语缩写词TIZ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TIZ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TIZ”(“Technologie-und Innovations Zentrum)释义 - 英文缩写词:TIZ
- 英文单词:Technologie- und Innovationszentrum
- 缩写词中文简要解释:Technologie-und Innovations Zentrum
- 缩写词流行度:10763
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Technologie- und Innovationszentrum英文缩略词TIZ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Technologie- und Innovationszentrum”作为“TIZ”的缩写,解释为“Technologie-und Innovations Zentrum”时的信息,以及英语缩略词TIZ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “10308”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “89T”是“South March Block 146 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾南三月146区辅助航空气象报告站”
- “22027”是“Dunn Loring, VA”的缩写,意思是“Dunn Loring,VA”
- “10307”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “C87”是“East Cameron Block 299 Supplementary Aviation Weather Reporting Station, Gulf of Mexico”的缩写,意思是“墨西哥湾东卡梅隆299区辅助航空气象报告站”
- “22026”是“Dumfries, VA”的缩写,意思是“VA邓弗里斯”
- “10306”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “ID52”是“Bowman Field, Chester, Idaho USA”的缩写,意思是“Bowman Field, Chester, Idaho USA”
- “22015”是“Burke, VA”的缩写,意思是“Burke,VA”
- “10305”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22009”是“Burke, VA”的缩写,意思是“Burke,VA”
- “OEPJ”是“Pump Station 10, Saudi Arabia”的缩写,意思是“沙特阿拉伯10号泵站”
- “10304”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “22003”是“Annandale, VA”的缩写,意思是“VA Annandale”
- “10303”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “OI50”是“First District Police Station Heliport, Cleveland, Ohhio USA”的缩写,意思是“美国大雄克利夫兰第一区警察局直升机场”
- “RJ”是“City of Rio de Janeiro, Brazil”的缩写,意思是“巴西里约热内卢市”
- “22002”是“Amissville, VA”的缩写,意思是“VA Amissville”
- “10302”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “21930”是“Georgetown, MD”的缩写,意思是“MD乔治敦”
- “10301”是“Staten Island, NY”的缩写,意思是“纽约州斯坦顿岛”
- “21922”是“Elkton, MD”的缩写,意思是“MD Elkton”
- “10292”是“New York, NY”的缩写,意思是“NY纽约”
- “21921”是“Elkton, MD”的缩写,意思是“MD Elkton”
- “21920”是“Elk Mills, MD”的缩写,意思是“MD埃尔克米尔斯”
- make a man out of someone
- make a meal of something
- make a meal (out) of something
- make a meal out of something
- make a mockery of something
- make a monkey out of someone
- make a mountain out of a molehill
- make a move
- make a muck of something
- make a name for yourself
- make an ass of yourself
- make an exception
- make an exhibition of yourself
- make an honest living
- make an honest woman of someone
- make an honest woman (out) of someone
- make an honest woman out of someone
- make an impression on someone
- misrender
- mis-render
- misreport
- misrepresent
- misrepresentation
- misroute
- mis-route
- 庄河
- 庄河市
- 庄浪
- 首都國際機場
- 首都机场
- 首都機場
- 首都經濟貿易大學
- 首都經貿大學
- 首都经济贸易大学
- 首都经贸大学
- 首都領地
- 首都领地
- 首重
- 首長
- 首长
- 首音
- 首頁
- 首領
- 首页
- 首领
- 首飾
- 首饰
- 首鼠两端
- 首鼠兩端
- 馗
|