英文缩写 |
“DCM”是“Dispenser Cubelet Machine”的缩写,意思是“分纸机” |
释义 |
英语缩略词“DCM”经常作为“Dispenser Cubelet Machine”的缩写来使用,中文表示:“分纸机”。本文将详细介绍英语缩写词DCM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词DCM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “DCM”(“分纸机)释义 - 英文缩写词:DCM
- 英文单词:Dispenser Cubelet Machine
- 缩写词中文简要解释:分纸机
- 中文拼音:fēn zhǐ jī
- 缩写词流行度:3720
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Products
以上为Dispenser Cubelet Machine英文缩略词DCM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Dispenser Cubelet Machine”作为“DCM”的缩写,解释为“分纸机”时的信息,以及英语缩略词DCM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57105”是“Sioux Falls, SD”的缩写,意思是“SD苏福尔斯”
- “57104”是“Sioux Falls, SD”的缩写,意思是“SD苏福尔斯”
- “57103”是“Sioux Falls, SD”的缩写,意思是“SD苏福尔斯”
- “57101”是“Sioux Falls, SD”的缩写,意思是“SD苏福尔斯”
- “57079”是“Yankton, SD”的缩写,意思是“扬克顿”
- “57078”是“Yankton, SD”的缩写,意思是“扬克顿”
- “57077”是“Worthing, SD”的缩写,意思是“Worthing”
- “57076”是“Winfred, SD”的缩写,意思是“温弗雷德”
- “57075”是“Wentworth, SD”的缩写,意思是“文特沃斯”
- “57074”是“Ward, SD”的缩写,意思是“病房”
- “57073”是“Wakonda, SD”的缩写,意思是“Wakonda”
- “57072”是“Volin, SD”的缩写,意思是“Volin”
- “57071”是“Volga, SD”的缩写,意思是“Volga”
- “57070”是“Viborg, SD”的缩写,意思是“维堡”
- “57069”是“Vermillion, SD”的缩写,意思是“Vermillion”
- “57068”是“Valley Springs, SD”的缩写,意思是“谷泉,SD”
- “57067”是“Utica, SD”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “57066”是“Tyndall, SD”的缩写,意思是“廷德尔”
- “57065”是“Trent, SD”的缩写,意思是“特伦特”
- “57064”是“Tea, SD”的缩写,意思是“茶叶”
- “57063”是“Tabor, SD”的缩写,意思是“Tabor”
- “57062”是“Springfield, SD”的缩写,意思是“斯普林菲尔德”
- “57061”是“Sinai, SD”的缩写,意思是“西奈”
- “57059”是“Scotland, SD”的缩写,意思是“苏格兰”
- “57058”是“Salem, SD”的缩写,意思是“塞勒姆”
- keep something from someone
- keep something in perspective
- keep something off
- keep something off someone
- keep something off (someone/something)
- keep something off something
- keep something off something
- keep something out
- keep something out of something
- keep something quiet
- keep (something/someone) back
- keep something to something
- keep something to yourself
- keep something up
- keep (something) up
- keep something up
- keep tabs on someone
- keep tabs on something
- keep tabs on something/someone
- keep the flag flying
- keep themselves to themselves
- keep the wolf from the door
- keep time
- keep to herself
- keep to himself
- 白马鸡
- 白驹过隙
- 白骨
- 白骨精
- 白骨頂
- 白骨顶
- 白體
- 白髮
- 白髮人送黑髮人
- 白髮蒼蒼
- 白鬼
- 白鬼笔
- 白鬼筆
- 白魚
- 白鯨
- 白鰭豚
- 白鱀豚
- 白鱼
- 白鲸
- 白鳍豚
- 白鵜鶘
- 白鵠
- 白鶴
- 白鶴拳
- 白鶴梁
|