英文缩写 |
“MTS”是“Member of the Technical Staff”的缩写,意思是“技术人员” |
释义 |
英语缩略词“MTS”经常作为“Member of the Technical Staff”的缩写来使用,中文表示:“技术人员”。本文将详细介绍英语缩写词MTS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTS”(“技术人员)释义 - 英文缩写词:MTS
- 英文单词:Member of the Technical Staff
- 缩写词中文简要解释:技术人员
- 中文拼音:jì shù rén yuán
- 缩写词流行度:1525
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Occupation & Positions
以上为Member of the Technical Staff英文缩略词MTS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词MTS的扩展资料-
He is closing his playing career but his experience will serve all of us to have a member of the technical staff that is well in control of the situation.
他的球员生涯即将画上句号,但他丰富的经验将继续令我们所有人收益,我们拥有这样一名善于控制大局的技术型球员。
上述内容是“Member of the Technical Staff”作为“MTS”的缩写,解释为“技术人员”时的信息,以及英语缩略词MTS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “16224”是“Fairmount City, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州费尔蒙特市”
- “16223”是“Distant, PA”的缩写,意思是“远方”
- “16222”是“Dayton, PA”的缩写,意思是“Dayton”
- “16221”是“Curllsville, PA”的缩写,意思是“克鲁斯维尔”
- “16220”是“Crown, PA”的缩写,意思是“牙冠”
- “16218”是“Cowansville, PA”的缩写,意思是“考恩斯维尔”
- “16217”是“Cooksburg, PA”的缩写,意思是“Cooksburg”
- “16216”是“Climax, PA”的缩写,意思是“顶极”
- “16215”是“Kittanning, PA”的缩写,意思是“基坦宁”
- “16214”是“Clarion, PA”的缩写,意思是“克拉里恩”
- “16213”是“Callensburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州卡伦斯堡”
- “16212”是“Cadogan, PA”的缩写,意思是“Cadogan”
- “16211”是“Beyer, PA”的缩写,意思是“拜尔”
- “16210”是“Adrian, PA”的缩写,意思是“阿德里安”
- “16201”是“Kittanning, PA”的缩写,意思是“基坦宁”
- “16172”是“New Wilmington, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州新威尔明顿”
- “16161”是“Wheatland, PA”的缩写,意思是“惠特兰”
- “16160”是“West Pittsburg, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西匹兹堡”
- “16159”是“West Middlesex, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州西米德尔塞克斯”
- “16157”是“Wampum, PA”的缩写,意思是“万珀姆”
- “16156”是“Volant, PA”的缩写,意思是“法兰特”
- “16155”是“Villa Maria, PA”的缩写,意思是“玛丽亚别墅”
- “16154”是“Transfer, PA”的缩写,意思是“转让,PA”
- “16153”是“Stoneboro, PA”的缩写,意思是“斯通博罗”
- “16151”是“Sheakleyville, PA”的缩写,意思是“宾夕法尼亚州谢克利维尔”
- have been through the mill
- have bigger/other fish to fry
- have big ideas
- have both feet on the ground
- have butterflies
- have butterflies (in your stomach)
- have butterflies in your stomach
- have cloth ears
- have come a long way
- have egg on your face
- have eyes in the back of your head
- have faith!
- have faith
- have fears for someone
- have fears for someone/something
- have fears for something
- have feet of clay
- have friends in high places
- have fun and games
- have/get your shit together
- have/get your snout in the trough
- have gimlet eyes
- have good/bad pickup
- have (got) it bad
- have got it bad
- 慌乱
- 慌亂
- 慌张
- 慌張
- 慌得
- 慌忙
- 慌成一团
- 慌成一團
- 慌神
- 慍
- 慍怒
- 慎
- 慎
- 慎入
- 慎密
- 慎独
- 慎獨
- 慎終追遠
- 慎终追远
- 慎言
- 慎重
- 慎重其事
- 慑
- 慑
- 慑服
|