英文缩写 |
“PZM”是“Polska Zegluga Morska ( Polish Steamship Company)”的缩写,意思是“Polska Zegluga Morska (Polish Steamship Company)” |
释义 |
英语缩略词“PZM”经常作为“Polska Zegluga Morska ( Polish Steamship Company)”的缩写来使用,中文表示:“Polska Zegluga Morska (Polish Steamship Company)”。本文将详细介绍英语缩写词PZM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词PZM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “PZM”(“Polska Zegluga Morska (Polish Steamship Company))释义 - 英文缩写词:PZM
- 英文单词:Polska Zegluga Morska ( Polish Steamship Company)
- 缩写词中文简要解释:Polska Zegluga Morska (Polish Steamship Company)
- 缩写词流行度:11909
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Polska Zegluga Morska ( Polish Steamship Company)英文缩略词PZM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Polska Zegluga Morska ( Polish Steamship Company)”作为“PZM”的缩写,解释为“Polska Zegluga Morska (Polish Steamship Company)”时的信息,以及英语缩略词PZM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PGK”是“Pangkalpinang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,庞卡普南”
- “PKN”是“Pangdalanbun, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚庞达兰邦”
- “PLW”是“Palu, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚帕卢”
- “PLM”是“Palembang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴邻邦”
- “PKY”是“Palangkaraya, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚帕朗卡拉亚”
- “PDG”是“Padang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚巴东”
- “NNX”是“Nunukan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚努努坎”
- “MKQ”是“Merauke, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚默拉克”
- “MES”是“Medan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚棉兰”
- “MOF”是“Maumere, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚毛米尔”
- “MDC”是“Manado, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚马纳多”
- “LBW”是“Long Bawan, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙巴湾”
- “LPU”是“Long Apung, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚龙阿邦”
- “KOE”是“Kupand, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚库班”
- “KTG”是“Ketapang, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,克塔邦”
- “KDI”是“Kendari, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,肯达里”
- “JDH”是“Jodhpur, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚焦特布尔”
- “DJJ”是“Jayapura, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚贾亚普拉”
- “JGA”是“Jamnagar, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚贾姆纳加尔”
- “DJB”是“Jambi, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚占碑”
- “JKT”是“Jakarta, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚雅加达”
- “JAI”是“Jaipur, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚斋浦尔”
- “IMF”是“Imphal, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚,伊泼尔”
- “HLP”是“Halim Perdana Kusuma, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚库苏马哈利姆佩尔达纳”
- “GTO”是“Gorontalo, Indonesia”的缩写,意思是“印度尼西亚Gorontalo”
- on and off
- on a need-to-know basis
- on an empty stomach
- on an even keel
- on approval
- on a razor edge
- on a shoestring
- on/at every corner
- on autopilot
- on a wing and a prayer
- on back order
- on bended knee
- on board
- onboard
- on-board
- onboarding
- on-brand
- on call
- on-call
- on camera
- once
- once again
- once bitten, twice shy
- once in a blue moon
- once-in-a-lifetime
- 安道爾城
- 安達
- 安達仕
- 安達市
- 安達曼島
- 安達曼海
- 安達曼群島
- 安遠
- 安遠縣
- 安適
- 安邦
- 安邦定国
- 安邦定國
- 安鄉
- 安鄉縣
- 安重根
- 安閑
- 安閑自在
- 安閑自得
- 安閑隨意
- 安閒
- 安閒舒適
- 安闲
- 安闲
- 安闲自在
|