英文缩写 |
“MMJ”是“Mobile Media Japan”的缩写,意思是“日本移动媒体” |
释义 |
英语缩略词“MMJ”经常作为“Mobile Media Japan”的缩写来使用,中文表示:“日本移动媒体”。本文将详细介绍英语缩写词MMJ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MMJ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MMJ”(“日本移动媒体)释义 - 英文缩写词:MMJ
- 英文单词:Mobile Media Japan
- 缩写词中文简要解释:日本移动媒体
- 中文拼音:rì běn yí dòng méi tǐ
- 缩写词流行度:9530
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:Companies & Firms
以上为Mobile Media Japan英文缩略词MMJ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Mobile Media Japan”作为“MMJ”的缩写,解释为“日本移动媒体”时的信息,以及英语缩略词MMJ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “22728”是“Midland, VA”的缩写,意思是“VA Midland”
- “22727”是“Madison, VA”的缩写,意思是“VA麦迪逊”
- “22726”是“Lignum, VA”的缩写,意思是“VA Lignum”
- “22725”是“Leon, VA”的缩写,意思是“列昂,VA”
- “22724”是“Jeffersonton, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州杰弗森顿”
- “22723”是“Hood, VA”的缩写,意思是“VA胡德”
- “22722”是“Haywood, VA”的缩写,意思是“海伍德,VA”
- “22721”是“Graves Mill, VA”的缩写,意思是“Graves Mill,VA”
- “22720”是“Goldvein, VA”的缩写,意思是“VA Goldvein”
- “3C5”是“Wheeler Airport, Knox, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州诺克斯惠勒机场”
- “3C2”是“Shenk Airport, Garrett, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州加勒特申克机场”
- “22719”是“Etlan, VA”的缩写,意思是“VA Etlan”
- “22718”是“Elkwood, VA”的缩写,意思是“VA Elkwood”
- “22716”是“Castleton, VA”的缩写,意思是“VA Castleton”
- “22715”是“Brightwood, VA”的缩写,意思是“VA布赖特伍德”
- “22714”是“Brandy Station, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州布兰迪车站”
- “22713”是“Boston, VA”的缩写,意思是“VA波士顿”
- “22712”是“Bealeton, VA”的缩写,意思是“VA Bealeton”
- “22711”是“Banco, VA”的缩写,意思是“VA银行”
- “22709”是“Aroda, VA”的缩写,意思是“VA Aroda”
- “22701”是“Culpeper, VA”的缩写,意思是“VA库尔佩珀”
- “22664”是“Woodstock, VA”的缩写,意思是“VA伍德斯托克”
- “22663”是“White Post, VA”的缩写,意思是“VA白柱”
- “22660”是“Toms Brook, VA”的缩写,意思是“汤姆布鲁克,VA”
- “22657”是“Strasburg, VA”的缩写,意思是“VA Strasburg”
- dough
- doughnut
- doughnut hole
- doughnut hole
- doughty
- doughy
- doula
- do up
- dour
- dourly
- dourness
- douse
- dove
- dovecot
- dovecote
- dove gray
- dove-gray
- dove grey
- dove-grey
- Cupid's bow
- cupola
- cuppa
- cup sleeve
- cup tie
- cup-tied
- 著三不著兩
- 著书
- 著书立说
- 著作
- 著作权
- 著作權
- 著力
- 著勁
- 著勁兒
- 著名
- 著呢
- 著地
- 著墨
- 著實
- 著床
- 著录
- 著忙
- 著急
- 著惱
- 著想
- 著意
- 著慌
- 著手
- 著手成春
- 著數
|