英文缩写 |
“SIOPEL”是“SIstema de OPeraciones ELectrónicas (Electronic Transaction System)”的缩写,意思是“SIstema de OPeraciones ELectrnicas (Electronic Transaction System)” |
释义 |
英语缩略词“SIOPEL”经常作为“SIstema de OPeraciones ELectrónicas (Electronic Transaction System)”的缩写来使用,中文表示:“SIstema de OPeraciones ELectrnicas (Electronic Transaction System)”。本文将详细介绍英语缩写词SIOPEL所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SIOPEL的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SIOPEL”(“SIstema de OPeraciones ELectrnicas (Electronic Transaction System))释义 - 英文缩写词:SIOPEL
- 英文单词:SIstema de OPeraciones ELectrónicas (Electronic Transaction System)
- 缩写词中文简要解释:SIstema de OPeraciones ELectrnicas (Electronic Transaction System)
- 缩写词分类:Business
- 缩写词领域:General
以上为SIstema de OPeraciones ELectrónicas (Electronic Transaction System)英文缩略词SIOPEL的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“SIstema de OPeraciones ELectrónicas (Electronic Transaction System)”作为“SIOPEL”的缩写,解释为“SIstema de OPeraciones ELectrnicas (Electronic Transaction System)”时的信息,以及英语缩略词SIOPEL所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SNF”是“Saturday Night Fever”的缩写,意思是“星期六晚上发烧”
- “SNE”是“Speak No Evil”的缩写,意思是“不说坏话”
- “SNE”是“Scouts New England”的缩写,意思是“新英格兰球探”
- “SNE”是“Society for Nutrition Education”的缩写,意思是“营养教育学会”
- “MSC”是“Moved, Seconded, and Carried”的缩写,意思是“移动、借调和携带”
- “SND”是“Saturday Night Dead”的缩写,意思是“星期六晚上死了”
- “SNB”是“Schoolbooks and Brimstone”的缩写,意思是“课本和硫磺”
- “SNB”是“Severe Need Breakfast”的缩写,意思是“急需早餐”
- “CPA”是“Church Planting Academy”的缩写,意思是“教堂种植学院”
- “WSS”是“Woodlands Secondary School”的缩写,意思是“伍德兰中学”
- “WDLX”是“AM-930, Washington, North Carolina”的缩写,意思是“AM-930, Washington, North Carolina”
- “WTHM”是“AM-1440, York, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1440, York, Pennsylvania”
- “WTHK”是“former FM-94.5, Trenton, New Jersey (now WNJO)”的缩写,意思是“Former FM-94.5, Trenton, New Jersey (now WNJO)”
- “PB”是“Played By”的缩写,意思是“玩的”
- “GATES”是“Guidance Advice Training Education And Support”的缩写,意思是“指导意见培训教育与支持”
- “WDKW”是“AM-1630, Dundalk, Maryland”的缩写,意思是“AM-1630, Dundalk, Maryland”
- “PONY”是“Protecting Our Nations Youth”的缩写,意思是“保护我们国家的年轻人”
- “HAS”是“HCO Area Secretary”的缩写,意思是“HCO区域秘书”
- “DIE”是“Death In Evil”的缩写,意思是“邪恶之死”
- “VISA”是“Vacation Insurance Savings Account”的缩写,意思是“假期保险储蓄账户”
- “SOFA”是“South Of First Avenue”的缩写,意思是“第一大道以南”
- “PEP”是“The Peoples Education Press”的缩写,意思是“人民教育出版社”
- “TOPIC”是“Turned On Plugged In for Christ”的缩写,意思是“为基督接通电源”
- “BBC”是“Better Benefits Coalition”的缩写,意思是“更好的利益联盟”
- “WDQZ”是“FM-99.5, Lexington, Illinois”的缩写,意思是“FM-99.5, Lexington, Illinois”
- shrubbery
- shrug
- shrug something aside
- shrug something off
- shrunk
- shrunken
- shtetel
- shtetl
- shtick
- shtook
- shtum
- shuck
- shucks
- shuck something off
- shudder
- shudder
- shudder to a halt
- shuffle
- shuffle
- shuffle off this mortal coil
- shuffle something off
- shufti
- shufty
- shumai
- shun
- 门首
- 门齿
- 闩
- 闪
- 闪
- 闪亮
- 闪亮儿
- 闪人
- 闪光
- 闪光灯
- 闪光点
- 闪光胶
- 闪出
- 闪击
- 闪击战
- 闪动
- 闪卡
- 闪含语系
- 闪失
- 闪婚
- 闪存
- 闪存盘
- 闪射
- 闪开
- 闪念
|