英文缩写 |
“411”是“Information”的缩写,意思是“问询处” |
释义 |
英语缩略词“411”经常作为“Information”的缩写来使用,中文表示:“问询处”。本文将详细介绍英语缩写词411所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词411的分类、应用领域及相关应用示例等。 “411”(“问询处)释义 - 英文缩写词:411
- 英文单词:Information
- 缩写词中文简要解释:问询处
- 中文拼音:wèn xún chù
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:Chat
以上为Information英文缩略词411的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词411的扩展资料-
Pat refused to give her any information about Sarah
帕特拒绝向她提供任何关于萨拉的消息。
-
Pictures are scanned into a form of digital information that computers can recognize.
照片被扫描成某种电脑可以识别的数字资料。
-
Each centre would provide information on technology and training
每个中心都会提供技术与培训方面的信息。
-
For further information contact the number below.
如需更多信息,请拨打下面的电话。
-
The information was passed on to another government department.
该信息被传达给另一政府部门。
上述内容是“Information”作为“411”的缩写,解释为“问询处”时的信息,以及英语缩略词411所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “TVF”是“Thief City Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州小偷城瀑布”
- “STC”是“St. Cloud Regional Airport, St. Cloud, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州圣克劳德地区机场”
- “RST”是“Rochester, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州罗切斯特”
- “MSP”是“Minneapolis/ St. Paul International Airport, St. Paul, Minnesota, USA”的缩写,意思是“明尼阿波利斯/圣保罗国际机场,圣保罗,美国明尼苏达州”
- “INL”是“International Falls, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州国际瀑布”
- “HIB”是“Hibbing Chisholm Airport, Hibbing, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州Hibbing Chisholm机场”
- “FRM”是“Fairmont, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州费尔蒙特”
- “DLH”是“Duluth, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州德卢斯”
- “BRD”是“Brainerd-Crow Wing County Regional Airport, Brainerd, Minnesota USA”的缩写,意思是“美国明尼苏达州布雷纳德克劳荣县地区机场”
- “BJI”是“Bemidji, Minnesota USA”的缩写,意思是“Bemidji, Minnesota USA”
- “CIU”是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“Chippewa County International Airport, Sault Ste Marie, Michigan USA”
- “TVC”是“Traverse City, Michigan USA”的缩写,意思是“Traverse City, Michigan USA”
- “SSM”是“Sault Ste. Marie Metropolitan Area Airport, Sault Sainte Marie, Michigan USA”的缩写,意思是“索斯特美国密歇根州圣玛丽市玛丽大都会机场”
- “5Q2”是“United States Forest Service Chester Heliport, Chester, California USA”的缩写,意思是“美国森林管理局切斯特直升机场,美国加利福尼亚州切斯特”
- “PLN”是“Pellston Regional Airport, Pellston, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州佩尔斯顿佩尔斯顿地区机场”
- “MKG”是“Muskegon County Airport, Muskegon, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密西根州马斯基冈县机场”
- “MQT”是“Marquette County Airport, Marquette, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州马奎特县机场”
- “MBL”是“Manistee County Blacker Airport, Manistee, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州曼尼斯泰市曼尼斯泰县布莱克尔机场”
- “LAN”是“Capital Region International Airport, Lansing, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州兰辛首都地区国际机场”
- “AZO”是“Battle Creek International Airport, Kalamazoo, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州卡拉马祖市巴特尔克里克国际机场”
- “IWD”是“Gogebic County Airport, Ironwood, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁木市戈盖比县机场”
- “IMT”是“Ford Airport, Iron Mountain, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州铁山福特机场”
- “CMX”是“Houghton County Memorial Airport, Hancock, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州汉考克市霍顿县纪念机场”
- “GRR”是“Kent County International Airport, Grand Rapids, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州大急流肯特县国际机场”
- “GRA”是“Gamarra, Colombia”的缩写,意思是“哥伦比亚,加马拉”
- slog your guts out
- sloop
- slop
- slop about
- slop about (something)
- slop about something
- slop around
- slop around (something)
- slop around something
- slope
- slope off
- sloping
- slop out
- sloppily
- sloppiness
- sloppy
- slosh
- sloshed
- slot
- sloth
- slothful
- slothfully
- slot machine
- slot someone/something in
- slotted
- 捅婁子
- 捅楼子
- 捅樓子
- 捅破
- 捅馬蜂窩
- 捅马蜂窝
- 捆
- 捆
- 捆扎
- 捆紮
- 捆綁
- 捆縛
- 捆绑
- 捆缚
- 捉
- 捉住
- 捉取
- 捉奸
- 捉姦
- 捉弄
- 捉急
- 捉拿
- 捉拿归案
- 捉拿歸案
- 捉捕
|