英文缩写 |
“VWC”是“Virtual World Communications”的缩写,意思是“虚拟世界通信” |
释义 |
英语缩略词“VWC”经常作为“Virtual World Communications”的缩写来使用,中文表示:“虚拟世界通信”。本文将详细介绍英语缩写词VWC所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词VWC的分类、应用领域及相关应用示例等。 “VWC”(“虚拟世界通信)释义 - 英文缩写词:VWC
- 英文单词:Virtual World Communications
- 缩写词中文简要解释:虚拟世界通信
- 中文拼音:xū nǐ shì jiè tōng xìn
- 缩写词流行度:10408
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Virtual World Communications英文缩略词VWC的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Virtual World Communications”作为“VWC”的缩写,解释为“虚拟世界通信”时的信息,以及英语缩略词VWC所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “76577”是“Thorndale, TX”的缩写,意思是“TX桑代尔”
- “76576”是“Salado, TX”的缩写,意思是“TX Salado”
- “76574”是“Taylor, TX”的缩写,意思是“泰勒,TX”
- “76573”是“Schwertner, TX”的缩写,意思是“Schwertner,TX”
- “76571”是“Salado, TX”的缩写,意思是“TX Salado”
- “76570”是“Rosebud, TX”的缩写,意思是“Rosebud,TX”
- “76569”是“Rogers, TX”的缩写,意思是“罗杰斯,TX”
- “76567”是“Rockdale, TX”的缩写,意思是“TX罗克代尔”
- “76566”是“Purmela, TX”的缩写,意思是“TX普梅拉”
- “76565”是“Pottsville, TX”的缩写,意思是“TX波茨维尔”
- “76531”是“Hamilton, TX”的缩写,意思是“汉密尔顿或哈密尔顿,德克萨斯州”
- “76530”是“Granger, TX”的缩写,意思是“Granger,TX”
- “76528”是“Gatesville, TX”的缩写,意思是“Gatesville,TX”
- “76527”是“Florence, TX”的缩写,意思是“TX佛罗伦萨”
- “77021”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77020”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77019”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77018”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77017”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77016”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77015”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77014”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77013”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77012”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- “77011”是“Houston, TX”的缩写,意思是“休斯敦,德克萨斯州”
- the BNP
- the body politic
- the boondocks
- the boot/shoe is on the other foot
- the Bosman ruling
- the bottle
- the bottom drops/falls out of the market
- the bottom of the heap
- the bourgeoisie
- the bowels of something
- the boy/girl next door
- the boys
- the boys in blue
- the brains
- the Brecon Beacons National Park
- the British Empire
- the broad jump
- the broad jump
- the Broads
- the Broads National Park
- the brush-off
- the buck stops here
- the Budget
- the bulk of something
- the burden of proof
- 扎扎實實
- 扎染
- 扎根
- 扎格罗斯
- 扎格罗斯山脉
- 扎格羅斯
- 扎格羅斯山脈
- 扎欧扎翁
- 扎款
- 扎爾達里
- 扎猛子
- 扎眼
- 扎穿
- 扎线带
- 扎营
- 扎蘭屯
- 扎蘭屯市
- 扎賚特
- 扎賚特旗
- 扎赉特
- 扎赉特旗
- 扎針
- 扎针
- 扎马剌丁
- 扎马鲁丁
|