英文缩写 |
“AWF”是“Adaptive Website Framework”的缩写,意思是“自适应网站框架” |
释义 |
英语缩略词“AWF”经常作为“Adaptive Website Framework”的缩写来使用,中文表示:“自适应网站框架”。本文将详细介绍英语缩写词AWF所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词AWF的分类、应用领域及相关应用示例等。 “AWF”(“自适应网站框架)释义 - 英文缩写词:AWF
- 英文单词:Adaptive Website Framework
- 缩写词中文简要解释:自适应网站框架
- 中文拼音:zì shì yìng wǎng zhàn kuàng jià
- 缩写词流行度:7054
- 缩写词分类:Internet
- 缩写词领域:-1
以上为Adaptive Website Framework英文缩略词AWF的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Adaptive Website Framework”作为“AWF”的缩写,解释为“自适应网站框架”时的信息,以及英语缩略词AWF所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “00211”是“Portsmouth, NH”的缩写,意思是“NH朴茨茅斯”
- “00210”是“Portsmouth, NH”的缩写,意思是“NH朴茨茅斯”
- “2B7”是“Pittsfield Municipal Airport, Pittsfield, Maine USA”的缩写,意思是“美国缅因州皮茨菲尔德市机场”
- “2B6”是“Hollister Field Airport, Wilmington, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州威尔明顿霍利斯特机场”
- “2B4”是“Bucks Elbow Mountain RCO, Charlottesville, Virginia USA”的缩写,意思是“Bucks Elbow Mountain RCO, Charlottesville, Virginia USA”
- “2B3”是“Parlin Field Airport, Newport, New Hampsire USA”的缩写,意思是“美国新罕布什尔州新港帕林机场”
- “2B2”是“Plum Island Airport, Newburyport, Massachusetts USA”的缩写,意思是“美国马萨诸塞州新港梅岛机场”
- “2B1”是“Cape Cod Airport, Marston Mills, Massachustts USA”的缩写,意思是“Cape Cod Airport, Marston Mills, Massachustts USA”
- “2A7”是“Ohio Department of Transportation Heliport, Columbus, Ohio USA”的缩写,意思是“俄亥俄州运输部直升机场,美国俄亥俄州哥伦布市”
- “2A6”是“Holly Grove Municipal Airport, Holly Grove, Arkansas USA”的缩写,意思是“Holly Grove Municipal Airport, Holly Grove, Arkansas USA”
- “2A5”是“Causey Airport, Liberty, North Carolina USA”的缩写,意思是“美国北卡罗来纳州自由市考西机场”
- “2B0”是“Whitehead Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Spruce Head, Maine USA”的缩写,意思是“怀特黑德海岸警卫队救生站/美国缅因州云杉头气象观测站”
- “2A4”是“Vor Lake Waterlane Seaplane Base, Bettles, Alaska USA”的缩写,意思是“美国阿拉斯加州贝蒂斯沃特兰湖水上飞机基地”
- “2A3”是“Larsen Bay Airport, Larsen Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“拉森湾机场,阿拉斯加拉森湾”
- “2A2”是“Holley Mountain Airpark, Clinton, Arkansas USA”的缩写,意思是“Holley Mountain Airpark, Clinton, Arkansas USA”
- “2A1”是“Jamestown Municipal Airport, Jamestown, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州詹姆斯敦市詹姆斯敦市机场”
- “2A0”是“Mark Anton Airport, Dayton, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州代顿马克·安东机场”
- “29Y”是“Devils Island Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Bayfield, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Devils Island Coast Guard Lifesaving Station / Weather Observation Station, Bayfield, Wisconsin USA”
- “29G”是“Portage County Airport, Ravenna, Ohio USA”的缩写,意思是“美国俄亥俄州拉文纳波蒂奇县机场”
- “29S”是“Gardiner Airport, Gardiner, Montana USA”的缩写,意思是“加德纳机场,美国蒙大拿州加德纳”
- “29PN”是“St. Vincent Health Center Heliport, Erie, Pennsylvania USA”的缩写,意思是“美国宾夕法尼亚州伊利市圣文森特健康中心直升机场”
- “29N”是“Kroelinger Airport, Vineland, New Jersey USA”的缩写,意思是“Kroelinger Airport, Vineland, New Jersey USA”
- “29FL”是“Halifax Hospital Medical Center Heliport, Daytona Beach, Florida USA”的缩写,意思是“美国佛罗里达州代托纳海滩哈利法克斯医院医疗中心直升机场”
- “29F”是“Joe Vaughn Spraying Airport, Kress, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州克雷斯市乔·沃恩喷涂机场”
- “29FD”是“Gadsden Memorial Hospital Heliport, Quincy, Florida USA”的缩写,意思是“Gadsden Memorial Hospital Heliport, Quincy, Florida USA”
- weightlessness
- weightlifter
- weight-lifter
- weight lifter
- weightlifting
- weight-lifting
- weight lifting
- weight loss
- weight-loss
- weight-loss surgery
- weight-loss surgery
- weight training
- weighty
- weigh your words
- weir
- weird
- weirdo
- welch
- welcome
- welcome mat
- welcome someone with open arms
- welcome to country
- Welcome to Country
- welcome wagon
- welcoming
- 雜遝
- 雜配
- 雜錄
- 雜集
- 雜音
- 雜項
- 雜食
- 雜食動物
- 雜鹽
- 雝
- 雞
- 雞丁
- 雞內金
- 雞冠
- 雞冠
- 雞冠區
- 雞冠花
- 雞凍
- 雞同鴨講
- 雞塊
- 雞奸
- 雞娃
- 雞婆
- 雞子兒
- 雞尾酒
|