英文缩写 |
“TTM”是“Talk To Me”的缩写,意思是“跟我说话” |
释义 |
英语缩略词“TTM”经常作为“Talk To Me”的缩写来使用,中文表示:“跟我说话”。本文将详细介绍英语缩写词TTM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TTM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TTM”(“跟我说话)释义 - 英文缩写词:TTM
- 英文单词:Talk To Me
- 缩写词中文简要解释:跟我说话
- 中文拼音:gēn wǒ shuō huà
- 缩写词流行度:1987
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Texting
以上为Talk To Me英文缩略词TTM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词TTM的扩展资料-
I just live in hope that one day she 'll talk to me
我只是妄想着有一天她会和我说话。
-
They said you particularly wanted to talk to me. Why was that?
他们说你特别想和我谈谈。为什么?
-
' Did I ask you to talk to me? ' — ' That's not the point. '
“我请你跟我谈了吗?”——“问题不在这儿。”
-
I ignored him when he tried to talk to me.
他想跟我讲话,我没理他。
-
Sure, you can talk to me!
你当然可以和我谈话!
上述内容是“Talk To Me”作为“TTM”的缩写,解释为“跟我说话”时的信息,以及英语缩略词TTM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “39210”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39209”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39208”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39207”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39206”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39205”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39204”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39203”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39202”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39201”是“Jackson, MS”的缩写,意思是“杰克逊女士”
- “39194”是“Yazoo City, MS”的缩写,意思是“亚祖城”
- “39193”是“Whitfield, MS”的缩写,意思是“维特菲尔德女士”
- “39192”是“West, MS”的缩写,意思是“欧美地区”
- “39191”是“Wesson, MS”的缩写,意思是“韦森女士”
- “39190”是“Washington, MS”的缩写,意思是“华盛顿”
- “39189”是“Walnut Grove, MS”的缩写,意思是“胡桃树林,女士”
- “39183”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39182”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39181”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39180”是“Vicksburg, MS”的缩写,意思是“维克斯堡”
- “39179”是“Vaughan, MS”的缩写,意思是“沃恩女士”
- “39177”是“Valley Park, MS”的缩写,意思是“山谷公园”
- “39176”是“Vaiden, MS”的缩写,意思是“Vaiden”
- “39175”是“Utica, MS”的缩写,意思是“尤蒂卡”
- “39174”是“Tougaloo, MS”的缩写,意思是“托古洛女士”
- panama
- Panama
- Panama Canal
- panama hat
- Panamanian
- Pan-Arabism
- panatella
- pancake
- Pancake Day
- pancake landing
- Pancake Tuesday
- pancetta
- pancreas
- pancreatic
- pancreatic duct
- pancreatic juice
- pancreatic mass
- pancreatitis
- panda
- pandan
- pandemic
- pandemonium
- pander to someone
- pander to someone/something
- pander to something
- 古文字學
- 古文明
- 古文觀止
- 古文观止
- 古文运动
- 古文運動
- 古斯塔夫·多雷
- 古斯塔夫·施特雷泽曼
- 古斯塔夫·施特雷澤曼
- 古新世
- 古新統
- 古新统
- 古方
- 古旧
- 古早
- 古早味
- 古时
- 古时候
- 古昔
- 古時
- 忠於
- 忠清
- 忠清北道
- 忠清南道
- 忠清道
|