英文缩写 |
“JCIP”是“Java Concurrency In Practice”的缩写,意思是“实践中的Java并发” |
释义 |
英语缩略词“JCIP”经常作为“Java Concurrency In Practice”的缩写来使用,中文表示:“实践中的Java并发”。本文将详细介绍英语缩写词JCIP所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词JCIP的分类、应用领域及相关应用示例等。 “JCIP”(“实践中的Java并发)释义 - 英文缩写词:JCIP
- 英文单词:Java Concurrency In Practice
- 缩写词中文简要解释:实践中的Java并发
- 中文拼音:shí jiàn zhōng de bìng fā
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Java Concurrency In Practice英文缩略词JCIP的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Java Concurrency In Practice”作为“JCIP”的缩写,解释为“实践中的Java并发”时的信息,以及英语缩略词JCIP所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “60085”是“Waukegan, IL”的缩写,意思是“IL沃基根”
- “60084”是“Wauconda, IL”的缩写,意思是“Wauconda,IL”
- “60083”是“Wadsworth, IL”的缩写,意思是“沃兹沃思,IL”
- “60082”是“Techny, IL”的缩写,意思是“IL科技大学”
- “60081”是“Spring Grove, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州斯普林格罗夫”
- “60080”是“Solon Mills, IL”的缩写,意思是“Solon Mills,IL”
- “60079”是“Waukegan, IL”的缩写,意思是“IL沃基根”
- “60078”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60077”是“Skokie, IL”的缩写,意思是“IL Skokie”
- “60076”是“Skokie, IL”的缩写,意思是“IL Skokie”
- “60075”是“Russell, IL”的缩写,意思是“罗素,IL”
- “60074”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60073”是“Round Lake, IL”的缩写,意思是“IL圆湖”
- “60072”是“Ringwood, IL”的缩写,意思是“IL Ringwood”
- “60071”是“Richmond, IL”的缩写,意思是“IL里士满”
- “60070”是“Prospect Heights, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州展望高地”
- “60069”是“Lincolnshire, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州林肯郡”
- “60068”是“Park Ridge, IL”的缩写,意思是“IL公园岭”
- “60067”是“Palatine, IL”的缩写,意思是“IL帕拉廷”
- “60065”是“Northbrook, IL”的缩写,意思是“IL北布鲁克”
- “60064”是“North Chicago, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥北部”
- “60062”是“Northbrook, IL”的缩写,意思是“IL北布鲁克”
- “60061”是“Vernon Hills, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州弗农山”
- “60060”是“Mundelein, IL”的缩写,意思是“IL曼德莱恩”
- “60056”是“Mount Prospect, IL”的缩写,意思是“伊利诺伊州Mount Prospect”
- throw down the gauntlet
- throw good money after bad
- throw-in
- throw in the towel
- throw money at something
- thrown
- throw pillow
- throw/put someone off the scent
- throw rug
- throw shade
- throw shapes
- throw (someone) a curve (ball)
- throw someone a curve ball
- throw someone back on their own resources
- throw someone for a loop
- throw someone in at the deep end
- throw someone off balance
- throw someone off the scent
- throw someone out
- throw someone over
- throw someone together
- throw someone to the dogs
- throw someone under the bus
- throw something away
- throw something away
- 南波万
- 南波萬
- 南泥湾
- 南泥灣
- 南洋
- 南洋商報
- 南洋商报
- 南洋理工大学
- 南洋理工大學
- 南派螳螂
- 南浔
- 南浔区
- 南浦市
- 南海
- 南海区
- 南海區
- 南海子
- 南海舰队
- 南海艦隊
- 南涧彝族自治县
- 南涼
- 南港
- 南港区
- 南港區
- 南湖
|