英文缩写 |
“TCMS”是“Trivial Content Management System”的缩写,意思是“琐碎内容管理系统” |
释义 |
英语缩略词“TCMS”经常作为“Trivial Content Management System”的缩写来使用,中文表示:“琐碎内容管理系统”。本文将详细介绍英语缩写词TCMS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词TCMS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “TCMS”(“琐碎内容管理系统)释义 - 英文缩写词:TCMS
- 英文单词:Trivial Content Management System
- 缩写词中文简要解释:琐碎内容管理系统
- 中文拼音:suǒ suì nèi róng guǎn lǐ xì tǒng
- 缩写词流行度:17151
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Trivial Content Management System英文缩略词TCMS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Trivial Content Management System”作为“TCMS”的缩写,解释为“琐碎内容管理系统”时的信息,以及英语缩略词TCMS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WIV”是“Merry Wives of Windsor by Shakespeare”的缩写,意思是“莎士比亚笔下温莎的快乐妻子”
- “WIV”是“Wizzard In Vinyl”的缩写,意思是“乙烯基威撒”
- “WNIJ”是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.5, DeKalb, Illinois”
- “WNIQ”是“FM-91.5, Sterling, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.5, Sterling, Illinois”
- “WEFT”是“FM-90.1, Champaign, Illinois”的缩写,意思是“FM-90.1, Champaign, Illinois”
- “WIUM”是“FM-91.3, Macomb, Illinois”的缩写,意思是“FM-91.3, Macomb, Illinois”
- “WIUW”是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”的缩写,意思是“FM-89.5, Warsaw, Illinois”
- “WIUS”是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”的缩写,意思是“AM-1570, FM-89.3, Bloomington, Indiana”
- “WIUP”是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”的缩写,意思是“TV-20, FM-90.1, Indiana, Pennsylvania”
- “WIUA”是“Workers Industrial Union of Australia”的缩写,意思是“澳大利亚工人工会”
- “WIU”是“World In Union”的缩写,意思是“联盟世界”
- “WITZ”是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”的缩写,意思是“AM-990, FM-104.7, Jasper, Indiana”
- “WITY”是“AM-980, Danville, Illinois”的缩写,意思是“AM-980, Danville, Illinois”
- “WJCS”是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.3, Allentown, Pennsylvania”
- “WPGM”是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”的缩写,意思是“AM-1570, FM-96.7, Danville, Pennsylvania”
- “WCRF”是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-89.9, Cochranton, Pennsylvania”
- “WBTX”是“AM-1470, Broadway, Virgnina”的缩写,意思是“弗吉尼亚州百老汇AM-1470”
- “WITX”是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-90.9, Beaver Falls, Pennsylvania”
- “WRJA”是“TV-27, Sumter, South Carolina”的缩写,意思是“TV-27, Sumter, South Carolina”
- “WEBA”是“TV-14, Allendale, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州阿伦代尔电视14台”
- “WHMC”是“TV-23, Conway, South Carolina”的缩写,意思是“TV-23, Conway, South Carolina”
- “WRLK”是“TV-35, Columbia, South Carolina”的缩写,意思是“电视-35,哥伦比亚,南卡罗来纳州”
- “WJWJ”是“TV-16, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“TV-16, Beaufort, South Carolina”
- “WITV”是“TV-7, Charleston, South Carolina”的缩写,意思是“TV-7, Charleston, South Carolina”
- “WITS”是“Writing In The Sand”的缩写,意思是“在沙地上写字”
- syrupy
- system
- systematic
- systematically
- systematisation
- systematise
- systematization
- systematize
- systemic
- systemic capillary leak syndrome
- systemic capillary leak syndrome
- systemic racism
- systems analysis
- systems analyst
- system software
- systole
- systolic
- syzygy
- São Tomean
- São Tomé and Príncipe
- séance
- T
- t.
- T
- t
- 鹰头狮
- 鹰手营子矿
- 鹰手营子矿区
- 鹰星云
- 鹰架
- 鹰架栈台
- 鹰派
- 鹰潭
- 鹰潭市
- 鹰爪翻子拳
- 鹰犬
- 鹰状星云
- 鹰钩鼻
- 鹰雕
- 鹰雕
- 鹰鸮
- 鹰鹃
- 鹱
- 鹲
- 鹳
- 鹳嘴翡翠
- 鹴
- 鹵
- 鹵代烴
- 鹵化
|