英文缩写 |
“UAX-6”是“Unicode Standard AnneX 6, Standard Compression Scheme for Unicode”的缩写,意思是“Unicode标准附件6,Unicode标准压缩方案” |
释义 |
英语缩略词“UAX-6”经常作为“Unicode Standard AnneX 6, Standard Compression Scheme for Unicode”的缩写来使用,中文表示:“Unicode标准附件6,Unicode标准压缩方案”。本文将详细介绍英语缩写词UAX-6所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UAX-6的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UAX-6”(“Unicode标准附件6,Unicode标准压缩方案)释义 - 英文缩写词:UAX-6
- 英文单词:Unicode Standard AnneX 6, Standard Compression Scheme for Unicode
- 缩写词中文简要解释:Unicode标准附件6,Unicode标准压缩方案
- 中文拼音: biāo zhǔn fù jiàn biāo zhǔn yā suō fāng àn
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:General
以上为Unicode Standard AnneX 6, Standard Compression Scheme for Unicode英文缩略词UAX-6的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Unicode Standard AnneX 6, Standard Compression Scheme for Unicode”作为“UAX-6”的缩写,解释为“Unicode标准附件6,Unicode标准压缩方案”时的信息,以及英语缩略词UAX-6所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WGB”是“Bahawalnagar, Pakistan”的缩写,意思是“巴哈瓦尔纳加尔,巴基斯坦”
- “WGC”是“Warrangal, India”的缩写,意思是“印度,沃兰加”
- “WGN”是“Waitangi, New Zealand”的缩写,意思是“新西兰威坦吉”
- “WGT”是“Wangaratta, Victoria, Australia”的缩写,意思是“Wangaratta, Victoria, Australia”
- “WGU”是“Wagau, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wagau, Papua New Guinea”
- “WGY”是“Wagny, Gabon”的缩写,意思是“Gabon瓦尼”
- “WHL”是“Welshpool, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚威尔士普尔”
- “WHR”是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”的缩写,意思是“Avon Airfield, Vail/Eagle, Colorado USA”
- “WHS”是“Whalsay, Shetland Islands, Scotland”的缩写,意思是“苏格兰设得兰群岛Whalsay”
- “WHT”是“Wharton, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州沃顿市”
- “WID”是“Wildenrath, Germany”的缩写,意思是“德国Wildenrath”
- “WIK”是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”的缩写,意思是“Surfdale, Waiheke Island, New Zealand”
- “WIU”是“Witu, Papua New Guinea”的缩写,意思是“巴布亚新几内亚威图”
- “WJF”是“General William J. Fox Airfield, Palmdale/Lancaster, California USA”的缩写,意思是“General William J. Fox Airfield, Palmdale/Lancaster, California USA”
- “WJR”是“Wajir, Kenya”的缩写,意思是“肯尼亚瓦吉尔”
- “WKL”是“Waikoloa, Hawaii Island, Hawaii USA”的缩写,意思是“美国夏威夷岛威科洛亚”
- “WKN”是“Wakunai, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Wakunai, Papua New Guinea”
- “WLB”是“Labouchere Bay, Alaska USA”的缩写,意思是“Labouchere Bay, Alaska USA”
- “WLC”是“Walcha, New South Wales, Australia”的缩写,意思是“Walcha, New South Wales, Australia”
- “WLL”是“Wollogorang, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地沃尔洛戈朗”
- “WLO”是“Waterloo, Northern Territory, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚北领地滑铁卢”
- “WLN”是“Little Naukati, Alaska USA”的缩写,意思是“Little Naukati, Alaska USA”
- “WLR”是“Loring, Alaska USA”的缩写,意思是“洛林,美国阿拉斯加”
- “WMB”是“Warrnambool, Victoria, Australia”的缩写,意思是“澳大利亚维多利亚州沃南博”
- “WLW”是“Willows, California USA”的缩写,意思是“Willows, California USA”
- smoulder
- SMS
- SMTP
- smudge
- smudged
- smudging
- smudgy
- smug
- smuggle
- smuggler
- smuggling
- smugly
- smugness
- smut
- smuttiness
- smutty
- snack
- snackable
- snack bar
- snaffle
- snafu
- snag
- snagging list
- snaggled
- snaggle-toothed
- 喜喜欢欢
- 喜喜歡歡
- 喜報
- 喜壽
- 喜大普奔
- 喜好
- 喜娘
- 喜子
- 喜孜孜
- 喜宴
- 喜寿
- 喜山点翅朱雀
- 喜山白眉朱雀
- 喜山紅眉朱雀
- 喜山红眉朱雀
- 喜山鵟
- 喜山點翅朱雀
- 喜山𫛭
- 喜帕
- 喜帖
- 喜幛
- 喜庆
- 喜当爹
- 喜形于色
- 喜形於色
|