英文缩写 |
“CWR”是“Custom Web Reporter”的缩写,意思是“自定义Web报表程序” |
释义 |
英语缩略词“CWR”经常作为“Custom Web Reporter”的缩写来使用,中文表示:“自定义Web报表程序”。本文将详细介绍英语缩写词CWR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CWR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CWR”(“自定义Web报表程序)释义 - 英文缩写词:CWR
- 英文单词:Custom Web Reporter
- 缩写词中文简要解释:自定义Web报表程序
- 中文拼音:zì dìng yì bào biǎo chéng xù
- 缩写词流行度:6025
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Software
以上为Custom Web Reporter英文缩略词CWR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Custom Web Reporter”作为“CWR”的缩写,解释为“自定义Web报表程序”时的信息,以及英语缩略词CWR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “MLS”是“Miles City, Montana USA”的缩写,意思是“Miles City, Montana USA”
- “LWT”是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”的缩写,意思是“Lewistown Municipal Airport, Lewistown, Montana USA”
- “FCA”是“Kallispell/ Glacier Park National Park, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州卡利斯佩尔/冰川公园国家公园”
- “HLN”是“Helena, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州海伦娜”
- “HVR”是“Havre City-County Airport, Havre, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州哈弗尔市县机场”
- “GTF”是“Great Falls International Airport, Great Falls, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州大瀑布国际机场”
- “GDV”是“Glendive, Montana USA”的缩写,意思是“Glendive, Montana USA”
- “GGW”是“Glasgow, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州格拉斯哥”
- “BTM”是“Butte, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州巴特”
- “BZN”是“Gallatin Field, Bozeman, Montana USA”的缩写,意思是“美国蒙大拿州博兹曼市Gallatin Field”
- “BIL”是“Billings, Montana USA”的缩写,意思是“Billings, Montana USA”
- “STL”是“St. Louis International Airport, St. Louis, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州圣路易斯国际机场”
- “SGF”是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”的缩写,意思是“Springfield Regional Airport, Springfield, Missouri USA”
- “IRK”是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”的缩写,意思是“Kirksville Airport, Kirksville, Missouri USA”
- “MKC”是“Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City, Missouri USA”
- “JLN”是“Joplin Regional Airport, Joplin, Missouri USA”的缩写,意思是“美国密苏里州乔普林地区机场”
- “MCI”是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”的缩写,意思是“Kansas City International Airport, Kansas City, Missouri USA”
- “TBN”是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”的缩写,意思是“Fort Leonard Wood, Missouri USA”
- “COU”是“Columbia, Missouri USA”的缩写,意思是“Columbia, Missouri USA”
- “CGI”是“Cape Girardeau, Missouri USA”的缩写,意思是“Cape Girardeau, Missouri USA”
- “TUP”是“Tupelo, Mississippi USA”的缩写,意思是“Tupelo, Mississippi USA”
- “MEI”是“Meridian, Mississippi USA”的缩写,意思是“美国密西西比州Meridian”
- “LUL”是“Laurel Municipal Airport, Laurel/ Hattiesburg, Mississippi USA”的缩写,意思是“Laurel Municipal Airport, Laurel/Hattiesburg, Mississippi USA”
- “PIB”是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”的缩写,意思是“Pine Belt Regional Airport, Laurel, Mississippi USA”
- “JAN”是“Jackson, Mississippi USA”的缩写,意思是“Jackson, Mississippi USA”
- landing
- landing craft
- landing gear
- landing page
- landing stage
- landing strip
- landlady
- landless
- landline
- landlocked
- landlord
- landlubber
- landmark
- landmark birthday
- landmark birthday
- landmarked building
- landmarked building
- landmass
- landmine
- land of milk and honey
- land on your feet
- landowner
- landowning
- landrace
- Land Rover
- 追赠
- 追赶
- 追趕
- 追踪
- 追踪号码
- 追踪报导
- 追踪调查
- 追蹑
- 追蹤
- 追蹤報導
- 追蹤號碼
- 追蹤調查
- 追躡
- 追还
- 追述
- 追逐
- 追逐賽
- 追逐赛
- 追逼
- 追還
- 追问
- 追随
- 追随者
- 追隨
- 追隨者
|