英文缩写 |
“NTQ”是“New Telecom Quarterly”的缩写,意思是“New Telecom Quarterly” |
释义 |
英语缩略词“NTQ”经常作为“New Telecom Quarterly”的缩写来使用,中文表示:“New Telecom Quarterly”。本文将详细介绍英语缩写词NTQ所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NTQ的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NTQ”(“New Telecom Quarterly)释义 - 英文缩写词:NTQ
- 英文单词:New Telecom Quarterly
- 缩写词中文简要解释:New Telecom Quarterly
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Telecom
以上为New Telecom Quarterly英文缩略词NTQ的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“New Telecom Quarterly”作为“NTQ”的缩写,解释为“New Telecom Quarterly”时的信息,以及英语缩略词NTQ所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “65644”是“Elkland, MO”的缩写,意思是“穆村埃尔克兰”
- “65641”是“Eagle Rock, MO”的缩写,意思是“穆村鹰岩”
- “65640”是“Dunnegan, MO”的缩写,意思是“穆村Dunnegan”
- “65638”是“Drury, MO”的缩写,意思是“Drury,穆村”
- “65637”是“Dora, MO”的缩写,意思是“朵拉,穆村”
- “65636”是“Diggins, MO”的缩写,意思是“Diggins,穆村”
- “65635”是“Dadeville, MO”的缩写,意思是“穆村戴德维尔”
- “65634”是“Cross Timbers, MO”的缩写,意思是“密苏里州横梁”
- “65633”是“Crane, MO”的缩写,意思是“穆村鹤”
- “65632”是“Conway, MO”的缩写,意思是“考平,穆村”
- “65631”是“Clever, MO”的缩写,意思是“聪明,穆村”
- “65630”是“Chestnutridge, MO”的缩写,意思是“密苏里州切斯特里奇”
- “65629”是“Chadwick, MO”的缩写,意思是“查德威克,穆村”
- “65627”是“Cedarcreek, MO”的缩写,意思是“穆村塞达克里克”
- “65626”是“Caulfield, MO”的缩写,意思是“穆村Caulfield”
- “65625”是“Cassville, MO”的缩写,意思是“穆村Cassville”
- “65624”是“Cape Fair, MO”的缩写,意思是“莫角集市”
- “65623”是“Butterfield, MO”的缩写,意思是“巴特菲尔德,穆村”
- “65622”是“Buffalo, MO”的缩写,意思是“穆村布法罗”
- “65619”是“Brookline Station, MO”的缩写,意思是“Brookline Station, MO”
- “65618”是“Brixey, MO”的缩写,意思是“穆村布里克西”
- “65617”是“Brighton, MO”的缩写,意思是“穆村布赖顿”
- “65616”是“Branson, MO”的缩写,意思是“布兰森,穆村”
- “65615”是“Branson, MO”的缩写,意思是“布兰森,穆村”
- “65614”是“Bradleyville, MO”的缩写,意思是“密苏里州布拉德利维尔”
- chap
- chap.
- chapati
- chapatti
- chapel
- chaperon
- chaperone
- chaplain
- chaplaincy
- chapped
- chappie
- chappie
- chappy
- chaps
- ChapStick
- chapter
- Chapter 11
- chapter book
- char
- char
- chara
- charabanc
- character
- character assassination
- character-building
- 折抵
- 折挫
- 折损
- 折損
- 折断
- 折斷
- 折旧
- 折旧率
- 折服
- 折本
- 折杀
- 折枝
- 折桂
- 折椅
- 折殺
- 折煞
- 折现
- 折现率
- 折現
- 折現率
- 折疊
- 折疊式
- 折疊椅
- 折痕
- 折皱
|