英文缩写 |
“CSMACD”是“Carrier Sense Multiple Access Collision Detect”的缩写,意思是“载波侦听碰撞检测” |
释义 |
英语缩略词“CSMACD”经常作为“Carrier Sense Multiple Access Collision Detect”的缩写来使用,中文表示:“载波侦听碰撞检测”。本文将详细介绍英语缩写词CSMACD所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CSMACD的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CSMACD”(“载波侦听碰撞检测)释义 - 英文缩写词:CSMACD
- 英文单词:Carrier Sense Multiple Access Collision Detect
- 缩写词中文简要解释:载波侦听碰撞检测
- 中文拼音:zài bō zhēn tīng pèng zhuàng jiǎn cè
- 缩写词分类:Computing
- 缩写词领域:Networking
以上为Carrier Sense Multiple Access Collision Detect英文缩略词CSMACD的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词CSMACD的扩展资料-
Which characteristics describe carrier sense multiple access collision detect ( CSMA / CD )? ( Choose three.
那种特性描述载波监听多址存取冲突检测?
上述内容是“Carrier Sense Multiple Access Collision Detect”作为“CSMACD”的缩写,解释为“载波侦听碰撞检测”时的信息,以及英语缩略词CSMACD所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “LC”是“Limited Credibility”的缩写,意思是“有限的可信度”
- “NYE”是“Nice Young Episcopalian”的缩写,意思是“年轻的圣公会教徒”
- “NCC”是“Nissan Computer Corporation”的缩写,意思是“日产电脑公司”
- “SEAI”是“Solutions Engineering Account Interface”的缩写,意思是“解决方案工程客户界面”
- “SEA”是“Superior Engineering Associates”的缩写,意思是“高级工程助理”
- “SEAI”是“Superior Engineering Associates, Inc.”的缩写,意思是“卓越工程公司”
- “SEAI”是“Structural Engineers Association of Idaho”的缩写,意思是“爱达荷州结构工程师协会”
- “ARM”是“Attract, Retain, And Motivate”的缩写,意思是“吸引、保留和激励”
- “LS”是“Land Surveyor”的缩写,意思是“土地测量师”
- “ADAMS”是“Advanced Design And Manufacturing System”的缩写,意思是“先进设计制造系统”
- “NITRO”是“New Interactive Technologies For Reselling Online”的缩写,意思是“在线转售的新交互式技术”
- “OL”是“Office Ladies”的缩写,意思是“办公室女士们”
- “SEAI”是“Stanfield Educational Alternatives, Inc.”的缩写,意思是“斯坦菲尔德教育替代公司”
- “DA”是“Distribution Area”的缩写,意思是“配货区”
- “TCS”是“Temperature Controlled for Safety”的缩写,意思是“为了安全控制温度”
- “HUB”是“Hagbourne, Upton, And Blewbury”的缩写,意思是“哈格伯恩、厄普顿和布莱伯里”
- “SED”是“Svetlana Electronic Devices”的缩写,意思是“Svetlana电子设备”
- “ACME”是“Annual Creative Marketing Extravaganza”的缩写,意思是“年度创意营销盛会”
- “CASE”是“Confidence, Accessibility, Soundness, And Efficiency”的缩写,意思是“信心、可及性、可靠性和效率”
- “DAP”是“Dutch Audio Products”的缩写,意思是“荷兰音频产品”
- “CREST”是“Courteous, Reliable, Empathetic, Superior, And Timely”的缩写,意思是“Courteous, Reliable, Empathetic, Superior, And Timely”
- “SHARP”是“Safety And Health Acheivement Recognition Program”的缩写,意思是“安全与健康绩效识别计划”
- “CT”是“Cut Tape”的缩写,意思是“切带”
- “CT”是“Complimentary Team”的缩写,意思是“免费团队”
- “BS”是“Buxton Sales”的缩写,意思是“布克斯顿销售”
- bewitch
- bewitched
- bewitching
- be within hailing distance of somewhere
- be worlds apart
- be worth your/its weight in gold
- be worth your while
- be wrapped up in someone
- be wrapped up in something
- be wrapped up in something/someone
- be wreathed in smiles
- be writ large
- beyond
- beyond a joke
- beyond a shadow of a doubt
- beyond belief
- beyond belief, repair, recognition, etc.
- beyond compare
- beyond excited, serious, angry, etc.
- beyond number
- beyond reasonable doubt
- beyond the call of duty
- beyond the grave
- beyond the pale
- beyond the realms of possibility
- 峰峰礦
- 峰峰礦區
- 峰巒
- 峰會
- 峰火台
- 峰火臺
- 峰線
- 峰线
- 峰頂
- 峰顶
- 峱
- 峴
- 峴港
- 峴首山
- 島
- 島國
- 島國動作片
- 島嶼
- 島弧
- 島民
- 島蓋部
- 島鶇
- 峹
- 峻
- 峻厉
|