英文缩写 |
“Hon.”是“Honorary”的缩写,意思是“荣誉的” |
释义 |
英语缩略词“Hon.”经常作为“Honorary”的缩写来使用,中文表示:“荣誉的”。本文将详细介绍英语缩写词Hon.所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词Hon.的分类、应用领域及相关应用示例等。 “Hon.”(“荣誉的)释义 - 英文缩写词:Hon.
- 英文单词:Honorary
- 缩写词中文简要解释:荣誉的
- 中文拼音:róng yù de
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Honorary英文缩略词Hon.的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。
英文缩略词Hon.的扩展资料-
He will be awarded the honorary degree in a ceremony at Newcastle University.
他将在纽卡斯尔大学的一个仪式上获授荣誉学位。
-
An honorary doctorate of law was conferred on him by Newcastle University in 1976
1976年,纽卡斯尔大学授予他荣誉法学博士学位。
-
He received an honorary degree and numerous tributes.
他接受了荣誉学位和无数称颂之词。
-
He has also received numerous honorary degrees and many other national and international prizes, medals and honors.
除此,他还获得过无数名誉学位和许多国家、国际奖章和荣誉。
-
The Oxford University conferred an honorary degree on him.
牛津大学授予他一个荣誉学位。
上述内容是“Honorary”作为“Hon.”的缩写,解释为“荣誉的”时的信息,以及英语缩略词Hon.所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “FNC”是“Funchal, Madeira, Portugal”的缩写,意思是“Funchal, Madeira, Portugal”
- “TER”是“Terceira, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Terceira, Azores, Portugal”
- “SJZ”是“San Jorge Island, Azores Islands, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣乔治岛”
- “SMA”是“Santa Maria, Azores, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙亚速尔群岛圣玛丽亚”
- “PDL”是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Ponta Delgada, Azores, Portugal”
- “PIX”是“Pico Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Pico Island, Azores, Portugal”
- “HOR”是“Horta, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Horta, Azores, Portugal”
- “GRW”是“Graciosa Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Graciosa Island, Azores, Portugal”
- “CVU”是“Corvo Island, Azores, Portugal”的缩写,意思是“Corvo Island, Azores, Portugal”
- “VRL”是“Vila Real, Portugal”的缩写,意思是“维拉雷亚尔,葡萄牙”
- “OPO”是“Porto, Portugal”的缩写,意思是“波尔图,葡萄牙”
- “LIS”是“Lisbon, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙里斯本”
- “FAO”是“Faro, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙Faro”
- “BGC”是“Braganca, Portugal”的缩写,意思是“葡萄牙布拉格卡”
- “WRO”是“Wroclaw, Poland”的缩写,意思是“波兰弗罗茨瓦夫”
- “WAW”是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”的缩写,意思是“Okecie Airport, Warsaw, Poland”
- “SZZ”是“Szczecin Goleniow Airport, Szczecin (Stettin), Poland”的缩写,意思是“波兰斯切辛(Stettin)斯切辛-戈勒尼奥机场”
- “POZ”是“Poznan, Poland”的缩写,意思是“波兰波兹南”
- “KRK”是“Krakow, Poland”的缩写,意思是“波兰克拉科夫”
- “OSZ”是“Koszalin, Poland”的缩写,意思是“波兰科萨林”
- “QJY”是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”的缩写,意思是“Kolobrzeg Bus Station, Kolobrzeg, Poland”
- “KTW”是“Katowice, Poland”的缩写,意思是“波兰卡托维兹”
- “GDN”是“Gdansk, Poland”的缩写,意思是“波兰格但斯克”
- “KYX”是“Calumet, Papua New Guinea”的缩写,意思是“卡鲁梅,巴布亚新几内亚”
- “WTP”是“Woitape, Papua New Guinea”的缩写,意思是“Woitape, Papua New Guinea”
- warring
- warrior
- Warsaw
- warship
- wart
- warthog
- wartime
- war-torn
- warts and all
- warty
- Warwick
- Warwickshire
- wary
- war zone
- was
- wasabi
- wash
- wash
- wash
- washable
- washbag
- wash bag
- washbasin
- washboard
- washboard stomach
- 九流
- 九淵
- 九渊
- 九牛一毛
- 九牛二虎之力
- 九窍
- 九竅
- 九章算术
- 九章算術
- 九聲六調
- 九華山
- 九號球
- 九边形
- 九连环
- 九連環
- 九邊形
- 九里
- 九里区
- 九里區
- 九重霄
- 九野
- 九零后
- 九零後
- 九霄云外
- 九霄雲外
|