英文缩写 |
“UCAID”是“Utah Center for Aeronautical Innovation & Design”的缩写,意思是“犹他州航空创新与设计中心” |
释义 |
英语缩略词“UCAID”经常作为“Utah Center for Aeronautical Innovation & Design”的缩写来使用,中文表示:“犹他州航空创新与设计中心”。本文将详细介绍英语缩写词UCAID所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词UCAID的分类、应用领域及相关应用示例等。 “UCAID”(“犹他州航空创新与设计中心)释义 - 英文缩写词:UCAID
- 英文单词:Utah Center for Aeronautical Innovation & Design
- 缩写词中文简要解释:犹他州航空创新与设计中心
- 中文拼音:yóu tā zhōu háng kōng chuàng xīn yǔ shè jì zhōng xīn
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Utah Center for Aeronautical Innovation & Design英文缩略词UCAID的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Utah Center for Aeronautical Innovation & Design”作为“UCAID”的缩写,解释为“犹他州航空创新与设计中心”时的信息,以及英语缩略词UCAID所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WLEN”是“FM-103.9, Adrian, Michigan”的缩写,意思是“FM-103.9, Adrian, Michigan”
- “WLEM”是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”的缩写,意思是“Wisconsin Law Enforcement Memorial”
- “WLEF”是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”的缩写,意思是“TV-36, Park Falls, Wisconsin”
- “WUKQ”是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”的缩写,意思是“AM-1420, Ponce, Puerto Rico; FM-99.1, Mayaguez, Puerto Rico”
- “WUKL”是“FM-105.5, Bethlehem, West Virginia”的缩写,意思是“FM-105.5,西弗吉尼亚州伯利恒”
- “AIMS”是“Academic Inventory Measurement System”的缩写,意思是“学术库存测量系统”
- “PR”是“Princeton Review”的缩写,意思是“普林斯顿评论”
- “IRO”是“Inter-Religious Organization”的缩写,意思是“宗教间组织”
- “BRIDGE”是“Building, Restoring, Initiating, Developing, Growing, and Empowering”的缩写,意思是“建设、恢复、发起、发展、成长和授权”
- “BRIDGE”是“Bringing Religion Ideas Discussion God To Everyone”的缩写,意思是“把宗教思想带到每个人面前讨论上帝”
- “DML”是“Death Metal Listeners”的缩写,意思是“死亡金属监听器”
- “PALS”是“Partnership, Acceptance, Learning, Sharing”的缩写,意思是“合作、接受、学习、分享”
- “WBLU”是“FM-88.9, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-88.9,密歇根州大急流”
- “HEAD”是“Higher Education Achieves Dreams”的缩写,意思是“高等教育成就梦想”
- “MBC”是“Monkey Business Camp”的缩写,意思是“猴营”
- “SOSF”是“Streets Of San Francisco”的缩写,意思是“旧金山街道”
- “SOSF”是“Save Our Seals Fund”的缩写,意思是“拯救我们的海豹基金”
- “FCUK”是“Fashion Connection United Kingdom”的缩写,意思是“英国时尚连接”
- “SOE”是“Society Of Evil”的缩写,意思是“邪恶社会”
- “TIP”是“Tuned In Parents”的缩写,意思是“调到家长”
- “JAMC”是“Jesus And Mary Chain”的缩写,意思是“耶稣和玛丽链”
- “ABQ”是“Always Be Questioning”的缩写,意思是“总是在质疑”
- “WUJP”是“World Union for Progressive Judaism”的缩写,意思是“世界进步犹太教联盟”
- “WUJS”是“World Union of Jewish Students”的缩写,意思是“世界犹太学生联合会”
- “WVMI”是“AM-570, Biloxi, Mississippi”的缩写,意思是“AM-570, Biloxi, Mississippi”
- flail about
- flail about/around
- flail around
- flair
- flak
- flake
- flake out
- flakey
- flak jacket
- dryer
- dryer
- dry-eyed
- dry ginger
- dry goods
- dry ice
- drying rack
- drying rack
- dry January
- Dry January
- dry land
- dryly
- dry needling
- dryness
- dry off
- dry out
- 腌臢
- 腌製
- 腌貨
- 腌货
- 腌货
- 腌鹹
- 腌黄瓜
- 腍
- 腎
- 腎上腺
- 腎上腺皮質
- 腎上腺素
- 腎上腺髓質
- 腎功能
- 腎小球
- 腎炎
- 腎盂
- 腎盂炎
- 腎結石
- 腎臟
- 腐
- 腐乳
- 腐刑
- 腐化
- 腐国
|