英文缩写 |
“IBFM”是“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)”的缩写,意思是“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)” |
释义 |
英语缩略词“IBFM”经常作为“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)”的缩写来使用,中文表示:“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)”。本文将详细介绍英语缩写词IBFM所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词IBFM的分类、应用领域及相关应用示例等。 “IBFM”(“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy))释义 - 英文缩写词:IBFM
- 英文单词:Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)
- 缩写词中文简要解释:Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)英文缩略词IBFM的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)”作为“IBFM”的缩写,解释为“Istituto di Bioimmagini e Fisiologia Molecolare (Italy)”时的信息,以及英语缩略词IBFM所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “SKT”是“Second Kingdom Time”的缩写,意思是“第二王国时代”
- “S75”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZJ”是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”的缩写,意思是“Payette Municipal Airport, Payette, Idaho USA”
- “VZA”是“Venezuela”的缩写,意思是“委内瑞拉”
- “VZX”是“Kasba Lake, Northwest Territories, Canada”的缩写,意思是“加拿大西北地区卡斯巴湖”
- “SPI”是“South Padre Island, Texas”的缩写,意思是“South Padre Island, Texas”
- “C77”是“Poplar Grove Airport, Poplar Grove, Illinois USA”的缩写,意思是“美国伊利诺伊州杨树林机场”
- “C73”是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”的缩写,意思是“Charles R. Walgreen Field, Dixon Municipal Airport, Dixon, Illinois USA”
- “VYI”是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”的缩写,意思是“Valley Island NDB (Non-Directional Beacon), Kahului, Hawaii”
- “TEC”是“Transaction Exchange Currency”的缩写,意思是“交易交换货币”
- “VXV”是“Volunteer VOR (VHF Omni-Range navigational station), Volunteer, Tennessee USA”的缩写,意思是“志愿者VOR(甚高频全域导航站),志愿者,美国田纳西州”
- “DKX”是“Knoxville Downtown Island Airport, Knoxville, Tennessee USA”的缩写,意思是“美国田纳西州诺克斯维尔市诺克斯维尔市中心岛机场”
- “WPNG”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “WPNGRR”是“White Pass Narrow Gauge Railroad”的缩写,意思是“白口窄轨铁路”
- “AML”是“Alaska Marine Lines”的缩写,意思是“阿拉斯加海岸线”
- “WPY”是“White Pass & Yukon”的缩写,意思是“白关和育空”
- “WEAG”是“West European Armaments Group”的缩写,意思是“西欧军备集团”
- “PDZ”是“Pedernales, Venezuela”的缩写,意思是“Pedernales, Venezuela”
- “PEB”是“Pebane, Mozambique”的缩写,意思是“莫桑比克Pebane”
- “PEH”是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”的缩写,意思是“Pehuajo, Buenos Aires, Argentina”
- “PEL”是“Pelaneng, Lesotho”的缩写,意思是“莱索托·佩兰”
- “PEQ”是“Pecos, Texas USA”的缩写,意思是“美国德克萨斯州佩科斯”
- “PEX”是“Pechora, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯Pechora”
- “PEY”是“Penong, South Australia, Australia”的缩写,意思是“Penong,南澳大利亚,澳大利亚”
- “PEZ”是“Penza, Russia”的缩写,意思是“俄罗斯奔萨”
- quarter note
- quarter note
- quarter plate
- quarters
- quartet
- quartile
- quartz
- quasar
- quash
- quasi-
- quasicrystal
- Quaternary
- quatrain
- quaver
- quaver
- quavering
- quavery
- quay
- quayside
- qubit
- queasily
- queasiness
- queasy
- Quebec
- Quebecois
- 天赋异禀
- 天赐
- 天趣
- 天路历程
- 天路歷程
- 天車
- 天车
- 天边
- 天造地設
- 天造地设
- 天道
- 天道酬勤
- 天邊
- 天那水
- 天量
- 天鎮
- 天鎮縣
- 天镇
- 天镇县
- 天長
- 天長地久
- 天長市
- 天長日久
- 天长
- 天长地久
|