英文缩写 |
“MTCS”是“Meeting Town Community Society”的缩写,意思是“会议镇社区协会” |
释义 |
英语缩略词“MTCS”经常作为“Meeting Town Community Society”的缩写来使用,中文表示:“会议镇社区协会”。本文将详细介绍英语缩写词MTCS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词MTCS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “MTCS”(“会议镇社区协会)释义 - 英文缩写词:MTCS
- 英文单词:Meeting Town Community Society
- 缩写词中文简要解释:会议镇社区协会
- 中文拼音:huì yì zhèn shè qū xié huì
- 缩写词流行度:23601
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Societies
以上为Meeting Town Community Society英文缩略词MTCS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Meeting Town Community Society”作为“MTCS”的缩写,解释为“会议镇社区协会”时的信息,以及英语缩略词MTCS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “57249”是“Lake Preston, SD”的缩写,意思是“SD普雷斯顿湖”
- “57248”是“Lake Norden, SD”的缩写,意思是“莱克诺登”
- “57247”是“Lake City, SD”的缩写,意思是“莱克城”
- “57246”是“Labolt, SD”的缩写,意思是“拉博尔特”
- “57245”是“Kranzburg, SD”的缩写,意思是“克兰兹堡”
- “57244”是“Hetland, SD”的缩写,意思是“荷兰海德兰”
- “57243”是“Henry, SD”的缩写,意思是“亨利”
- “57242”是“Hazel, SD”的缩写,意思是“黑兹尔”
- “57241”是“Hayti, SD”的缩写,意思是“Hayti”
- “57239”是“Grenville, SD”的缩写,意思是“格伦维尔”
- “57238”是“Goodwin, SD”的缩写,意思是“古德温”
- “57237”是“Gary, SD”的缩写,意思是“加里”
- “57236”是“Garden City, SD”的缩写,意思是“加登城”
- “57235”是“Florence, SD”的缩写,意思是“佛罗伦萨”
- “57234”是“Estelline, SD”的缩写,意思是“Estelline”
- “57233”是“Erwin, SD”的缩写,意思是“欧文”
- “57232”是“Eden, SD”的缩写,意思是“伊甸”
- “57231”是“De Smet, SD”的缩写,意思是“De Smet”
- “57230”是“De Smet, SD”的缩写,意思是“De Smet”
- “57227”是“Corona, SD”的缩写,意思是“电晕”
- “57226”是“Clear Lake, SD”的缩写,意思是“清澈湖”
- “57225”是“Clark, SD”的缩写,意思是“克拉克”
- “57224”是“Claire City, SD”的缩写,意思是“克莱尔城”
- “57223”是“Castlewood, SD”的缩写,意思是“卡斯尔伍德”
- “57221”是“Bryant, SD”的缩写,意思是“布莱恩特,SD”
- B
- B
- B2B
- B2B
- B2C
- B2C
- BA
- Ba
- baa
- bab
- baba
- baba ganoush
- baba ghanoush
- feast
- Feast of Tabernacles
- Feast of the Tabernacles
- feast on something
- feast your eyes on someone
- feast your eyes on something
- feast your eyes on something/someone
- feat
- feather
- featherbed
- featherbedding
- feather boa
- 南嶽區
- 南川
- 南川区
- 南川區
- 南州
- 南州乡
- 南州鄉
- 南市区
- 南市區
- 南希
- 南平
- 南平地区
- 南平地區
- 南平市
- 南庄
- 南庄乡
- 南康
- 南康市
- 南开
- 南开区
- 南开大学
- 南征
- 南征北伐
- 南征北战
- 南征北戰
|