英文缩写 |
“NCAT”是“National Center for Asphalt Technology”的缩写,意思是“国家沥青技术中心” |
释义 |
英语缩略词“NCAT”经常作为“National Center for Asphalt Technology”的缩写来使用,中文表示:“国家沥青技术中心”。本文将详细介绍英语缩写词NCAT所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词NCAT的分类、应用领域及相关应用示例等。 “NCAT”(“国家沥青技术中心)释义 - 英文缩写词:NCAT
- 英文单词:National Center for Asphalt Technology
- 缩写词中文简要解释:国家沥青技术中心
- 中文拼音:guó jiā lì qīng jì shù zhōng xīn
- 缩写词流行度:13741
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为National Center for Asphalt Technology英文缩略词NCAT的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“National Center for Asphalt Technology”作为“NCAT”的缩写,解释为“国家沥青技术中心”时的信息,以及英语缩略词NCAT所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “NLP”是“New Learning Practice”的缩写,意思是“新的学习实践”
- “GAP”是“Global Awareness Programme”的缩写,意思是“全球认识方案”
- “B”是“Bored”的缩写,意思是“无聊的”
- “WGFP”是“AM-940, Webster, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-940, Webster, Massachusetts”
- “WGFC”是“West Grove Fire Company”的缩写,意思是“西格罗夫消防公司”
- “WGFF”是“Woody Guthrie Folk Festival”的缩写,意思是“Woody Guthrie Folk Festival”
- “WMKI”是“AM-1260, Boston, Massachusetts”的缩写,意思是“AM-1260, Boston, Massachusetts”
- “DUCK”是“Durham University Charities Kommittee”的缩写,意思是“Durham University Charities Kommittee”
- “ORGY”是“Offspring Of Reed Graduates Of Yesteryear (informal children-of-alumni group co-founded by David H. French)”的缩写,意思是“去年里德大学毕业生的后代(由David H.French共同创建的校友集团的非正式子女)”
- “OAV”是“Original Adult Video”的缩写,意思是“原始成人视频”
- “OAV”是“Original Animation Version”的缩写,意思是“原始动画版本”
- “BUDL”是“Baltimore Urban Debate League”的缩写,意思是“巴尔的摩城市辩论联盟”
- “FAME”是“Fitness And Model Expo”的缩写,意思是“健身与模特博览会”
- “FAME”是“Fine Arts Multi-cultural Education”的缩写,意思是“美术多元文化教育”
- “FAME”是“Fun Amateur-Made Entertainment”的缩写,意思是“Fun Amateur-Made Entertainment”
- “WWCF”是“FM-88.7, McConnellsburg, Pennsylvania”的缩写,意思是“FM-88.7, McConnellsburg, Pennsylvania”
- “HERO”是“Helping Everyone Reach Out”的缩写,意思是“帮助每个人伸出援手”
- “WBGO”是“FM-88.3, Newark, New Jersey”的缩写,意思是“FM-88.3, Newark, New Jersey”
- “WBGR”是“TV-33, Bangor, Maine”的缩写,意思是“TV-33, Bangor, Maine”
- “WBGW”是“FM-101.5, Evansville, Indiana”的缩写,意思是“FM-101.5, Evansville, Indiana”
- “COL”是“City Of Light”的缩写,意思是“光之城”
- “FE”是“Forum Encounter”的缩写,意思是“论坛遭遇”
- “ATA”是“Alcoholic Teacher Assistant”的缩写,意思是“酗酒教师助理”
- “SCUM”是“Sensitive Caring Urban Males”的缩写,意思是“体贴的城市男性”
- “MENC”是“Music Educators National Conference”的缩写,意思是“音乐教育者全国大会”
- rerecord
- re-regulate
- reregulate
- re-regulation
- reregulation
- rerelease
- re-review
- rereview
- re-rig
- rerig
- re-roll
- reroll
- re-roof
- reroof
- reroute
- rerun
- resail
- re-sail
- resample
- re-sample
- resat
- reschedule
- reschool
- re-school
- rescind
- 黃岡市
- 黃岩
- 路不拾遗
- 路不拾遺
- 路人
- 路人皆知
- 路冲
- 路况
- 路加
- 路加福音
- 路北区
- 路北區
- 路南区
- 路南區
- 路南彝族自治县
- 路南彞族自治縣
- 路口
- 路向
- 路基
- 路堑
- 路堤
- 路塹
- 路子
- 路径
- 路徑
|