英文缩写 |
“SiPS”是“Student Information and Performance System”的缩写,意思是“学生信息与表现系统” |
释义 |
英语缩略词“SiPS”经常作为“Student Information and Performance System”的缩写来使用,中文表示:“学生信息与表现系统”。本文将详细介绍英语缩写词SiPS所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SiPS的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SiPS”(“学生信息与表现系统)释义 - 英文缩写词:SiPS
- 英文单词:Student Information and Performance System
- 缩写词中文简要解释:学生信息与表现系统
- 中文拼音:xué sheng xìn xī yǔ biǎo xiàn xì tǒng
- 缩写词流行度:2696
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Student Information and Performance System英文缩略词SiPS的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Student Information and Performance System”作为“SiPS”的缩写,解释为“学生信息与表现系统”时的信息,以及英语缩略词SiPS所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “WNBR”是“FM-94.1, New Bern, North Carolina”的缩写,意思是“FM-94.1,北卡罗来纳州新伯尔尼”
- “WNBR”是“Wednesday Night Bike Rides”的缩写,意思是“星期三晚上骑自行车”
- “WNBQ”是“TV-5, Chicago, Illinois, original calls of WMAQ”的缩写,意思是“伊利诺伊州芝加哥电视5台,WMAQ的原始电话”
- “MTR”是“Museum of Television and Radio”的缩写,意思是“电视广播博物馆”
- “WNBM”是“AM-900, North Myrtle Beach, South Carolina”的缩写,意思是“南卡罗来纳州北默特尔海滩AM-900”
- “WNBG”是“Washington- Baltimore Newspaper Guild”的缩写,意思是“华盛顿-巴尔的摩报业协会”
- “WNBD”是“TV-31, Peoria, Illinois”的缩写,意思是“TV-31, Peoria, Illinois”
- “WNBC”是“TV-4, New York City, New York”的缩写,意思是“TV-4,纽约市,纽约”
- “WNB”是“WordNet Bibliography”的缩写,意思是“WordNet书目”
- “WNAV”是“AM-1430, Annapolis, Maryland”的缩写,意思是“AM-1430, Annapolis, Maryland”
- “WNAS”是“FM-88.1, New Albany, Indiana”的缩写,意思是“FM-88.1, New Albany, Indiana”
- “SPC”是“Student Paper Competition”的缩写,意思是“学生论文竞赛”
- “WNAM”是“Washington Native American Ministries”的缩写,意思是“华盛顿美洲土著部委”
- “WNAH”是“AM-1360, Chattanooga, Tennessee”的缩写,意思是“AM-1360, Chattanooga, Tennessee”
- “WNAC”是“DT-12 (formerly TV-64), Providence, Rhode Island”的缩写,意思是“DT-12 (formerly TV-64), Providence, Rhode Island”
- “WNAC”是“Women Nationally Active for Christ”的缩写,意思是“全国为基督而活跃的妇女”
- “ACBJ”是“American City Business Journals, Incorporated”的缩写,意思是“美国城市商业期刊”
- “WNAB”是“DT-23 (former TV-58), Nashville, Tennessee”的缩写,意思是“田纳西州纳什维尔,DT-23(原TV-58)”
- “WNAA”是“FM-90.1, North Carolina A&T State University, Greensboro, North Carolina”的缩写,意思是“FM-90.1,北卡罗来纳州格林斯博罗市北卡罗来纳州A&T州立大学”
- “DEP”是“Differentiated Education Plan”的缩写,意思是“差异化教育计划”
- “IWF”是“Independent Womens Forum”的缩写,意思是“独立女性论坛”
- “WNA”是“Wisconsin Newspaper Association”的缩写,意思是“Wisconsin Newspaper Association”
- “WFF”是“Winn Feline Foundation”的缩写,意思是“温恩猫基金会”
- “WN”是“Weekly News”的缩写,意思是“每周新闻”
- “WN”是“World Neighbors”的缩写,意思是“世界邻国”
- upstate
- up sticks
- up sticks
- upstream
- upsurge
- upswing
- uptake
- uptalk
- up-tempo
- up the ante
- up the creek
- thickening
- thicket
- thickly
- thickness
- thicko
- thick on the ground
- thickset
- thick-skinned
- thief
- thieve
- thievery
- thieving
- thigh
- thighbone
- 容忍
- 容或
- 容易
- 容止
- 容祖儿
- 容祖兒
- 容积
- 容积效率
- 容積
- 容積效率
- 容納
- 容縣
- 容纳
- 容華絕代
- 容許
- 容讓
- 容让
- 容许
- 容貌
- 容身
- 容量
- 容量分析
- 容顏
- 容顏失色
- 容颜
|