英文缩写 |
“CISO”是“College and Institute Student Outcomes”的缩写,意思是“大学和学院学生成绩” |
释义 |
英语缩略词“CISO”经常作为“College and Institute Student Outcomes”的缩写来使用,中文表示:“大学和学院学生成绩”。本文将详细介绍英语缩写词CISO所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CISO的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CISO”(“大学和学院学生成绩)释义 - 英文缩写词:CISO
- 英文单词:College and Institute Student Outcomes
- 缩写词中文简要解释:大学和学院学生成绩
- 中文拼音:dà xué hé xué yuàn xué sheng chéng jì
- 缩写词流行度:16291
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Colleges
以上为College and Institute Student Outcomes英文缩略词CISO的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“College and Institute Student Outcomes”作为“CISO”的缩写,解释为“大学和学院学生成绩”时的信息,以及英语缩略词CISO所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- “BKW”是“Beckley, West Virginia USA”的缩写,意思是“贝克利,美国西弗吉尼亚州”
- “WSX”是“Westsound, Washington USA”的缩写,意思是“Westsound, Washington USA”
- “PUW”是“Pullman- Moscow Regional Airport, Pullman, Washington USA”的缩写,意思是“普尔曼-莫斯科地区机场,普尔曼,美国华盛顿”
- “YKM”是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”的缩写,意思是“Yakima Terminal Airport, Yakima, Washington USA”
- “EAT”是“Wenatchee, Washington USA”的缩写,意思是“Wenatchee, Washington USA”
- “ALW”是“Walla Walla, Washington USA”的缩写,意思是“Walla Walla, Washington USA”
- “GEG”是“Spokane, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿州斯波坎”
- “SEA”是“SEATAC International Airport, Seattle/ Tacoma, Washington USA”的缩写,意思是“SEATAC International Airport, Seattle / Tacoma, Washington USA”
- “RSJ”是“Rosario, Washington USA”的缩写,意思是“Rosario, Washington USA”
- “RCE”是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Rzeszow-Jasionka Airport, Roche Harbor, Washington USA”
- “CLM”是“Port Angeles, Washington USA”的缩写,意思是“Port Angeles, Washington USA”
- “PSC”是“Pasco, Washington USA”的缩写,意思是“Pasco, Washington USA”
- “ODW”是“Oak Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Oak Harbor, Washington USA”
- “MWH”是“Moses Lake, Washington USA”的缩写,意思是“美国华盛顿摩西湖”
- “LPS”是“Lopez Island, Washington USA”的缩写,意思是“Lopez Island, Washington USA”
- “LKE”是“Lake Union, Washington USA”的缩写,意思是“Lake Union, Washington USA”
- “FRD”是“Friday Harbor, Washington USA”的缩写,意思是“Friday Harbor, Washington USA”
- “PAE”是“Paine Field, Everett, Washington USA”的缩写,意思是“Paine Field, Everett, Washington USA”
- indefensibly
- indefinable
- indefinably
- indefinite
- indefinite article
- indefinitely
- indelible
- indelibly
- indelicacy
- indelicate
- indelicately
- indemnify
- indemnity
- indent
- indentation
- indenture
- independence
- Independence Day
- Independence Day
- independent
- independent clause
- independently
- independent means
- independent school
- independent variable
- 紅霉素
- 紅頂綠鳩
- 紅頂鶥
- 紅領
- 紅領巾
- 紅領綠鸚鵡
- 紅頭咬鵑
- 紅頭噪鶥
- 紅頭文件
- 紅頭潛鴨
- 紅頭灰雀
- 紅頭穗鶥
- 紅頭菜
- 紅頭長尾山雀
- 紅頭鴉雀
- 紅頸濱鷸
- 紅頸瓣蹼鷸
- 紅頸綠啄木鳥
- 紅頸葦鵐
- 紅額穗鶥
- 紅額金翅雀
- 紅顏
- 紅顏知己
- 紅顏禍水
- 紅顏薄命
|