随便看 |
- 慣家
- 慣常
- 慣性
- 慣性系
- 慣有
- 慣犯
- 慣用
- 慣用手
- 慣用語
- 慣竊
- 慣賊
- 慣量
- 慣養
- 慤
- 慥
- 慧
- 慧星
- 慧眼
- 慧能
- 慧黠
- 慨
- 慨
- 慨叹
- 慨嘆
- 慪
- spider vein
- spider vein
- spiderweb
- spiderwort
- spidery
- spiel
- spiff someone/something up
- spiffy
- spigot
- spik
- spik
- spike
- spiked
- spiked seltzer
- spike heels
- spike protein
- spike someone's guns
- spiky
- spill
- spillage
- spill blood
- spill out
- spill out
- spillover
- spill over
- “WVGS”是“West Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“西谷家谱学会”
- “WVGS”是“Willamette Valley Genealogical Society”的缩写,意思是“威拉米特山谷族谱学会”
- “WVGR”是“FM-104.1, Grand Rapids, Michigan”的缩写,意思是“FM-104.1,密歇根州大急流”
- “WVGM”是“AM-1320, LYNCHBURG, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州林奇堡AM-1320”
- “WVGN”是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”的缩写,意思是“TV-14, FM-107.3, St. Thomas, Virgin Islands”
- “WGMN”是“AM-1240, Roanoke, Virginia”的缩写,意思是“弗吉尼亚州罗诺克市AM-1240”
- “WVGH”是“West Virginia Ghost Hunters”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州猎鬼者”
- “WVH”是“West Virginia History magazine”的缩写,意思是“西弗吉尼亚历史杂志”
- “WVGB”是“AM-1490, Beaufort, South Carolina”的缩写,意思是“AM-1490, Beaufort, South Carolina”
- “WVGA”是“West Virginia German Automobile Club”的缩写,意思是“西弗吉尼亚德国汽车俱乐部”
- “FPSS”是“Four- Part Seminar Series”的缩写,意思是“四部分研讨会系列”
- “SOTP”是“School Of The Prophets”的缩写,意思是“School Of The Prophets”
- “TAGB”是“Things Are Getting Better”的缩写,意思是“情况正在好转”
- “SOTP”是“Still On The Planet”的缩写,意思是“还在这个星球上”
- “SOTP”是“Symphony On The Prairie”的缩写,意思是“草原交响曲”
- “SOTP”是“Speed Of Thought Players”的缩写,意思是“思维速度玩家”
- “SOTP”是“Sounds Of The Past”的缩写,意思是“过去的声音”
- “SOTP”是“Sins Of The Past”的缩写,意思是“过去的罪恶”
- “ARCHIE”是“American Red Cross Helps In Emergencies”的缩写,意思是“美国红十字会在紧急情况下提供帮助”
- “ROPE”是“Rite Of Passage Experience”的缩写,意思是“通行经验仪式”
- “WVFX”是“TV-46, Clarksburg, West Virginia”的缩写,意思是“西弗吉尼亚州克拉克斯堡TV-46”
- “LMZFM”是“Levine Mit Zayn Flying Machine”的缩写,意思是“Levine mit Zayn飞行器”
- “WVFS”是“FM-89.7, Tallahassee, Florida”的缩写,意思是“FM-89.7, Tallahassee, Florida”
- “YCFD-12”是“Yakima County Fire District 12”的缩写,意思是“Yakima County Fire District 12”
- “YCFD”是“Yakima County Fire District”的缩写,意思是“亚基玛县消防区”
|