英文缩写 |
“CALR”是“Centre for Applied Language Research”的缩写,意思是“应用语言研究中心” |
释义 |
英语缩略词“CALR”经常作为“Centre for Applied Language Research”的缩写来使用,中文表示:“应用语言研究中心”。本文将详细介绍英语缩写词CALR所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词CALR的分类、应用领域及相关应用示例等。 “CALR”(“应用语言研究中心)释义 - 英文缩写词:CALR
- 英文单词:Centre for Applied Language Research
- 缩写词中文简要解释:应用语言研究中心
- 中文拼音:yìng yòng yǔ yán yán jiū zhōng xīn
- 缩写词流行度:25977
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Universities
以上为Centre for Applied Language Research英文缩略词CALR的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Centre for Applied Language Research”作为“CALR”的缩写,解释为“应用语言研究中心”时的信息,以及英语缩略词CALR所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “24217”是“Bee, VA”的缩写,意思是“VA蜜蜂”
- “24216”是“Appalachia, VA”的缩写,意思是“VA Appalachia”
- “24215”是“Andover, VA”的缩写,意思是“VA Andover”
- “24212”是“Abingdon, VA”的缩写,意思是“VA Abingdon”
- “24211”是“Abingdon, VA”的缩写,意思是“VA Abingdon”
- “24210”是“Abingdon, VA”的缩写,意思是“VA Abingdon”
- “24209”是“Bristol, VA”的缩写,意思是“VA布里斯托尔”
- “3C1”是“Mishawaka Pilots Club Airport, Elkhart, Indiana USA”的缩写,意思是“美国印第安纳州埃尔克哈特米沙瓦卡飞行员俱乐部机场”
- “24203”是“Bristol, VA”的缩写,意思是“VA布里斯托尔”
- “24202”是“Bristol, VA”的缩写,意思是“VA布里斯托尔”
- “24201”是“Bristol, VA”的缩写,意思是“VA布里斯托尔”
- “24185”是“Woolwine, VA”的缩写,意思是“VA伍尔怀因”
- “24184”是“Wirtz, VA”的缩写,意思是“VA Wirtz”
- “24179”是“Vinton, VA”的缩写,意思是“VA Vinton”
- “24178”是“Villamont, VA”的缩写,意思是“VA Villamont”
- “24177”是“Vesta, VA”的缩写,意思是“VA Vesta”
- “3BF”是“Bergeon Field Airport, Mason, Michigan USA”的缩写,意思是“美国密歇根州梅森市卑尔根机场”
- “24176”是“Union Hall, VA”的缩写,意思是“VA联合大厅”
- “24175”是“Troutville, VA”的缩写,意思是“VA特劳特维尔”
- “24174”是“Thaxton, VA”的缩写,意思是“VA Thaxton”
- “24171”是“Stuart, VA”的缩写,意思是“VA斯图尔特”
- “24168”是“Stanleytown, VA”的缩写,意思是“VA斯坦利镇”
- “24167”是“Staffordsville, VA”的缩写,意思是“弗吉尼亚州斯塔福德斯维尔”
- “24165”是“Spencer, VA”的缩写,意思是“斯宾塞,VA”
- “24162”是“Shawsville, VA”的缩写,意思是“VA肖斯维尔”
- the Dalai Lama
- the Dales
- the damage is done
- the dark ages
- the darkest hour is just before the dawn
- the dawn of something
- the Day of Atonement
- the Day of Atonement
- the Day of Judgment
- the Day of Judgment
- the days
- the days/week(s)/year(s) to come
- the death of someone
- the death of someone/something
- the death of something
- the death penalty
- the Decalogue
- the decencies
- the Deep South
- the Deity
- the delights of something
- the Democratic Party
- the Democratic Republic of the Congo
- the demon alcohol
- the demon drink
- 失業者
- 失欢
- 失歡
- 失温症
- 失準
- 失溫症
- 失火
- 失灵
- 失物招領
- 失物招领
- 失物認領
- 失物认领
- 失独
- 失独家庭
- 失獨
- 失獨家庭
- 失當
- 失盗
- 失盜
- 失真
- 失眠
- 失着
- 失瞻
- 失礼
- 失神
|