英文缩写 |
“SECME”是“Science Engineering Communications Mathematics And Enrichment”的缩写,意思是“科学工程通信数学与丰富” |
释义 |
英语缩略词“SECME”经常作为“Science Engineering Communications Mathematics And Enrichment”的缩写来使用,中文表示:“科学工程通信数学与丰富”。本文将详细介绍英语缩写词SECME所代表英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度。此外,还有关于缩略词SECME的分类、应用领域及相关应用示例等。 “SECME”(“科学工程通信数学与丰富)释义 - 英文缩写词:SECME
- 英文单词:Science Engineering Communications Mathematics And Enrichment
- 缩写词中文简要解释:科学工程通信数学与丰富
- 中文拼音:kē xué gōng chéng tōng xìn shù xué yǔ fēng fù
- 缩写词分类:Academic & Science
- 缩写词领域:Mathematics
以上为Science Engineering Communications Mathematics And Enrichment英文缩略词SECME的中文解释,以及该英文缩写在英语的流行度、分类和应用领域方面的信息。 上述内容是“Science Engineering Communications Mathematics And Enrichment”作为“SECME”的缩写,解释为“科学工程通信数学与丰富”时的信息,以及英语缩略词SECME所代表的英文单词,其对应的中文拼音、详细解释以及在英语中的流行度和相关分类、应用领域及应用示例等。
|
随便看 |
- “RKS”是“Rock Springs, Wyoming USA”的缩写,意思是“Rock Springs, Wyoming USA”
- “RIW”是“Riverton Regional Airport, Riverton, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州里弗顿里弗顿地区机场”
- “LAR”是“Laramie, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州拉拉米”
- “JAC”是“Jackson Hole, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州杰克逊霍尔”
- “GCC”是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”的缩写,意思是“Gillette-Campbell County Airport, Gillette, Wyoming USA”
- “COD”是“Cody, Wyoming USA”的缩写,意思是“美国怀俄明州科迪”
- “CYS”是“Cheyenne, Wyoming USA”的缩写,意思是“Cheyenne, Wyoming USA”
- “CPR”是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”的缩写,意思是“Natrona County International Airport, Casper, Wyoming USA”
- “MSN”是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Truax Field, Madison, Wisconsin USA”
- “AUW”是“Wausau, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Wausau, Wisconsin USA”
- “RHI”是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Oneida County Airport, Rhinelander, Wisconsin USA”
- “OSH”是“Oshkosh, Wisconsin, USA”的缩写,意思是“Oshkosh, Wisconsin, USA”
- “MKE”是“Milwaukee, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Milwaukee, Wisconsin USA”
- “LSE”是“La Crosse, Wisconsin USA”的缩写,意思是“La Crosse, Wisconsin USA”
- “GRB”是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Austin Straubel International Airport, Green Bay, Wisconsin USA”
- “EAU”是“Eau Claire, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Eau Claire, Wisconsin USA”
- “CWA”是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Central Wisconsin Airport, Mosinee, Marathon County, Wisconsin USA”
- “ATW”是“Appleton, Wisconsin USA”的缩写,意思是“Appleton, Wisconsin USA”
- “PKB”是“Mid-Ohio Valley Regional Airport, Parkersburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州帕克斯堡俄亥俄谷中部地区机场”
- “MGW”是“Morgantown, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州摩根敦”
- “HTS”是“Huntington, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州亨廷顿”
- “LWB”是“Greenbrier Valley Airport, Greenbrier, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州绿蔷薇谷机场”
- “CKB”是“Clarksburg, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州克拉克斯堡”
- “CRW”是“Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA”的缩写,意思是“美国西弗吉尼亚州查尔斯顿叶格机场”
- “BLF”是“Bluefield, West Virginia USA”的缩写,意思是“Bluefield, West Virginia USA”
- stack
- stack
- stacked
- stacker
- stack system
- stack the cards
- stack the deck
- stack up
- stack-up
- stadium
- staff
- staff
- staffer
- staffing
- staff nurse
- staff officer
- Staffordshire
- staffroom
- stag
- stage
- stagecoach
- stage direction
- stage door
- stage fright
- stagehand
- 一掬同情之泪
- 一掬同情之淚
- 一掷千金
- 一揮而就
- 一揽子
- 一撥兒
- 一擁而上
- 一擁而入
- 一擊入洞
- 一擲千金
- 一攬子
- 一改故轍
- 一改故辙
- 一敗塗地
- 一文不值
- 一文不名
- 一斑
- 一方
- 一方面
- 一旁
- 一族
- 一无所动
- 一无所有
- 一无所知
- 一无所获
|